fussy person

If you weren't such a fussy person, we could have found a restaurant an hour ago!
Si no fueras tan tiquismiquis, ¡podríamos haber encontrado un restaurante hace una hora!
I'm not a fussy person. I'm just particular. There's nothing wrong with that.
Yo no soy un fregado. Solo me gusta que las cosas se hagan de cierta manera. No tiene nada de malo.
Alexandra, who is quite a fussy person, has tried it and also found it good, so that she has dared asking for a tagine of vegetables.
Alexandra, que es bastante delicada con la comida, lo ha probado y también la ha encontrado buena, de manera que se ha atrevido a pedir una tagine de verduras.
Vicente is neat, but he's not a fussy person.
Vicente es ordenado, pero no es ningún maniático.
Lucas is such a fussy person. It took him half an hour to find a shirt that he likes.
Lucas es un fregado. Estuvo media hora hasta encontrar una camisa que le gustara.
My mother is a fussy person. She always needs everything to be just so.
Mi madre es una quisquillosa. Siempre necesita que todo esté perfecto.
Palabra del día
disfrazarse