furtherance

The furtherance of multilingualism at the United Nations poses many challenges.
El fomento del multilingüismo en las Naciones Unidas plantea muchos desafíos.
However, I give you this grace for the furtherance of your mission.
Sin embargo, te doy esta gracia para la continuación de tu Misión.
Religious collectivism must confine its efforts to the furtherance of religious causes.
El colectivismo religioso debe limitar sus esfuerzos a fomentar las causas religiosas.
Religious collectivism must confine its efforts to the furtherance of religious causes.
El colectivismo religioso debe limitar sus esfuerzos al progreso de la causa religiosa.
Business and furtherance of the spirit is the point.
La promoción del negocio y el espíritu del negocio es lo importante.
Religious collectivism must confine its efforts to the furtherance of religious causes.
El colectivismo religioso debe limitar sus iniciativas a la promoción de las causas religiosas.
Would he utilize this knowledge in the furtherance of his mission on earth?
¿Utilizaría él este conocimiento en la realización de su misión en la tierra?
Would he utilize this knowledge in the furtherance of his mission on earth?
¿Utilizaría este conocimiento para hacer avanzar su misión en la Tierra?.
He also commended the work of civil society in furtherance of those endeavours.
También elogia la labor de la sociedad civil para llevar a cabo esas iniciativas.
And, interestingly enough, in furtherance of U.S. foreign policy.
Y, lo que es interesante, en beneficio de la política exterior de Estados Unidos.
He sees them as people to be exploited for the furtherance of his own ends.
Él los ve como personas para ser explotadas para lograr sus propios fines.
What attitude do you take to this position as regards any furtherance of this agreement?
¿Qué actitud adoptarán ante esta postura en relación con el progreso de este acuerdo?
Egypt sought elaboration on the challenges facing furtherance of human rights.
Egipto pidió que se proporcionaran más detalles sobre las dificultades encontradas para promover los derechos humanos.
In furtherance of that, we support the production of implementation action plans.
Para apoyar este propósito respaldamos la elaboración de planes de acción para la aplicación.
Again, as in apostolic days, persecution turned out to the furtherance of the gospel.
Otra vez, como en los tiempos apostólicos, la persecución contribuyó al progreso del Evangelio.
And, as always, we seek to carry out actions in furtherance of our call.
Además, como en todos los casos, intentamos llevar a la práctica nuestro llamado.
CSETI is especially interested in the ETI-Human relationship and in the peaceful furtherance of this relationship.
CSETI se interesa especialmente en la relación IET-humana y en el fomento pacífico de esta relación.
Both ends serve neither the Venezuelan public nor the furtherance of legitimate democracy.
Ninguno de los fines sirve ni al público venezolano ni al fomento de la democracia legítima.
Positively contribute to the furtherance of world peace, development, and human rights;
Contribuir positivamente al fomento de la paz mundial, el desarrollo, y los derechos humanos;2.
Egypt sought elaboration on the challenges facing furtherance of human rights.
Egipto pidió que se proporcionaran más detalles sobre las dificultades con que tropezaba la promoción de los derechos humanos.
Palabra del día
el cementerio