furiosamente

Ruedas calientes: Carrera Off es divertido, frustrante y furiosamente rápido.
Hot Wheels: Race Off is fun, frustrating and furiously fast.
Juega furiosamente rápido, o enfriar y jugar bien y despacio.
Play furiously fast, or chill and play nice and slow.
Pedaleé furiosamente, el sudor correteaba en todos esos lugares cálidos.
I pedaled furiously, sweat beading in all those warming places.
Todos los alumnos se sentían derrotados, pero aún eran furiosamente marxistas.
All the students felt defeated, but were still fiercely Marxist.
Cuando Adoniram escuchó eso, furiosamente le dijo a sus padres la verdad.
When Adoniram heard that, he furiously told his parents the truth.
Elegante y gloriosamente gerberas, furiosamente fascinante y fabuloso.
Gracefully and gloriously gerberas, furiously fascinating and fabulous.
Los desarrolladores de software para casinos móviles ahora compiten furiosamente entre sí.
Developers of software for mobile casinos now compete furiously among each other.
Descripción: F90 quadcopter es como una avispa, volando furiosamente con agilidad adecuada.
Description: The F90 quadcopter is like a wasp, flying furiously with adequate agility.
Incluso Phoenix, quien pocas veces estaba de acuerdo con Fairsky, asentía furiosamente.
Even Phoenix, who rarely agreed with Fairsky, was nodding furiously.
Gabrielle mira a Xena, y se sonroja furiosamente.
Gabrielle looks over at Xena, then blushes furiously.
Rebosantes de alegría, furiosamente tomaron selfies de sí mismos, como niños pequeños.
Overjoyed, they furiously took selfies of themselves, like small children.
Llovió furiosamente y el viento soplaba con rabia.
It rained furiously and the wind blew rabidly.
Ellas están viniendo rápido y ellas están viniendo furiosamente.
They are coming fast and they are coming furious.
La Reina Victoria furiosamente tocó a su puerta.
Queen Victoria knocked furiously on his door.
Al verme parado allí, furiosamente agitando mi micrófono hacia él, Colin se detuvo.
Seeing me standing there, furiously waving my microphone at him, Colin stopped.
Desde entonces, la frente del emperador había estado temblando, las venas sobresalían furiosamente.
Since then, the emperor's forehead had been shaking, veins protruding angrily.
Pero la ignorancia, perteneciendo a la oscuridad, siempre lucha contra la Luz furiosamente.
But ignorance, being of darkness, always furiously struggles against Light.
No creo haber perdido ninguna y he defendido furiosamente todas.
I believe I have lost none and I fiercely defended all.
El mar se agitaba furiosamente en torno al Nautilus.
Around the Nautilus the sea was boiling furiously.
Toko casi gritó y retrocedió furiosamente a cuatro patas, pero luego se detuvo.
Toko nearly screamed and back-peddled furiously, then stopped.
Palabra del día
el portero