funny side

Always see the light-hearted and funny side of everything.
Siempre ve la parte alegre y divertida en todo.
Embrace your weirdness or funny side.
Abraza tu lado raro o divertido.
I can give you a very funny side of this story which relates to his daily habits.
Les puedo dar un aspecto muy gracioso de esta historia que se relaciona con sus hábitos diarios.
Well, it has its funny side, like all serious things.
Bueno, tiene su lado divertido, como todas las cosas serias.
He tends to see the funny side of things.
Tiende a ver el lado divertido de las cosas.
Well, it has its funny side, like all serious things.
Bueno, tiene un lado gracioso como todas las cosas serias.
He made me see the funny side of everything.
Me hizo ver el lado divertido de todo.
Clear the entire board to see the funny side of love.
Borrar todo el tablero para ver el lado divertido del amor.
As part of the funny side that should always be wrestling.
Como parte del lado divertido que siempre debe tener la lucha libre.
You always see the funny side of things.
Siempre ves el lado gracioso de las cosas.
Did you know the funny side of Cara Delevingne?
¿Conocías la faceta divertida de Cara Delevingne?
Only twice he showed off his funny side.
Solo dos veces se mostró su lado divertido.
He would see the funny side of every situation.
Veía el lado divertido de cualquier situación.
But the Syrians did not see the funny side of it.
Pero los sirios no ven la parte divertida de esta situación.
Sometimes dementia has a funny side.
A veces, la demencia tiene un lado divertido.
See the funny side of things.
Vea el lado divertido de las cosas.
Took a few years, but... now even I can see the funny side.
Me tomó algunos años, pero ahora incluso puedo verle el lado divertido.
You've got to see the funny side of things!
Tienes que ver el lado gracioso de las cosas.
There's a funny side to everything.
Hay un lado gracioso en todo.
What do you mean "the funny side"?
¿Qué quiere decir "el lado divertido"?
Palabra del día
crecer muy bien