funfair

Unfortunately, the parking lot was occupied by a funfair.
Por desgracia, el aparcamiento estaba ocupado por un parque de atracciones.
A family funfair and food stalls will also be set up.
También habrá una feria familiar y tenderetes de comida.
I've got time to take it to the funfair.
Me da tiempo para llevarlo a la feria.
Princesses are getting ready for the spring funfair!
¡Princesas se preparan para la Feria de la primavera!
It's unfair unfair, but very good funfair.
Es parque de atracciones desleal es, pero muy bueno.
Two hipsters on dating in funfair at night.
Dos hipsters en Liga en el parque de atracciones por la noche.
Articles for funfair, table or parlour games
Artículos para parques de atracciones, juegos de mesa o de salón
An adorable funfair by the shore?
¿Un alucinante parque de atracciones al lado de la orilla?
That's a dream. Just like your funfair.
Es una ideología, la misma que la de tu patio de juegos.
He likes the funfair.
Le gusta el parque de diversiones.
I've decided to go to funfair with my friends on this shiny day.
He decidido ir al parque de atracciones con mi amiga en este día tan soleado.
Palace Pier has the biggest funfair on the South Coast, including its landmark Helter-Skelter.
Palace Pier tiene el mayor parque de atracciones de la Costa Sur, incluida su histórica Helter-Skelter.
Norma Park Fireworks–Fireworks and a funfair can be expected here.
Fuegos artificiales de Norman Park – Aquí encontrarás fuegos artificiales y una feria de atracciones.
Furthermore, the Fair also has a space dedicated to funfair for children.
Por otro lado, la Feria también cuenta con un espacio dedicado a atracciones de feria para los más pequeños.
A counterweight is often used in traction lifts (elevators), cranes and funfair rides.
Un contrapeso se utiliza a menudo en los ascensores de tracción (ascensores), grúas y paseos en parque de atracciones.
During the summer months there is a lively funfair beside the marina which adds to the seaside atmosphere.
Durante los meses de verano hay una animada feria junto al puerto deportivo que se suma a la atmósfera costera.
At the funfair, Marianne enjoys the delights of the Chair-O-Planes, the camera following her in dizzying cyclicality.
En el parque de atracciones, Marianne disfruta de los columpios, la cámara la sigue constantemente.
The resort funfair rides and a roller-coaster sledge ride, and is surrounded by mountain views.
El complejo dispone de un parque de atracciones, una montaña rusa y ofrece paseos en trineo en invierno.
Tibidabo Barcelona: this Barcelona funfair is loved by children and grownups alike.
Tibidabo Barcelona: este parque de atracciones de Barcelona ¡es el favorito tanto de adultos como de niños!
During the summer months there is a lively funfair beside the marina which adds to the seaside atmosphere.
Durante los meses de verano, hay un animado parque de atracciones junto al puerto deportivo, que se suma al ambiente costero.
Palabra del día
crecer muy bien