funday
I have to work this Saturday. Luckily, after that is Sunday funday. | Este sábado tengo que trabajar. Por suerte después viene el domingo de diversión . |
Sunday FUNday Take a break from the tables & try casino! | Domingo FUNday ¡Tómate un descanso, levántate de la mesa y prueba el casino! |
As always, we'll say goodbye to the weekend with Sunday Funday and DJ Jonas. | Y como siempre, nos despediremos del fin de semana con Sunday Funday y DJ Jonas. |
This is the last Sunday Funday, isn't it? | Este es el último Domingo cachondo no? |
There are two ferries that make the return crossing to Cancun: Caribbean Cabaret and Caribbean Funday, in which, on the return voyage, you are invited to join in on a marvelous party during which the tequila flows throughout the whole trip. | Hay dos embarcaciones que hacen el recorrido de ida y vuelta a Cancún: Caribbean Cabaret y Caribbean Funday, en las que, al regreso, se disfruta de una maravillosa fiesta escarceada con tequila. |
Gustavo spent his Sunday Funday watching football with his buddies. | Gustavo pasó su domingo día de diversión viendo el fútbol americano con sus amigos. |
It's Sunday Funday! Who'd like a mimosa? | ¡Es el domingo de diversión! ¿Quién quiere una mimosa? |
It's Sunday Funday! What should we do? - Let's go to Mamacitas. There is good music and a perfect Sunday vibe. | ¡Es el domingo de diversión! ¿Qué hacemos? - Vayamos a Mamacitas. Hay buena música y un ambiente dominical perfecto. |
The Funday Genie - an application designed to help users plan a free day in New York City. | The Funday Genie – Una aplicación diseñada para ayudar a los usuarios a planificar un día gratis en la Ciudad de Nueva York. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!