fundarse

El modelo debe construirse y fundarse sobre esos tres pilares.
The model must be built and grounded on these three pillars.
La política comercial común debe fundarse sobre principios uniformes.
The common commercial policy should be based on uniform principles.
La política comercial común debe fundarse en principios uniformes.
The common commercial policy should be based on uniform principles.
Nuestra población comenzó a fundarse en el año 1530.
Our town began with its founding in the year 1530.
Ninguna recusación podrá fundarse en la nacionalidad de los miembros.
No objection may be based on the nationality of members.
Toda demostración debe fundarse en principios ya sabidos.
All demonstration must be founded on principles already known.
Las distinciones sociales solo pueden fundarse en la utilidad común.
Social distinctions may be founded only upon the general good.
Las distinciones sociales solo podrán fundarse en la utilidad pública.
Social distinctions can be founded only on the common good.
La regla se escribió cuando debía fundarse la segunda casa.
A rule was written when the second house had to be founded.
El proceso de mundialización tiene que fundarse en principios y valores morales.
The process of globalization has to be based on moral principles and values.
En segundo lugar, cualquier respuesta al Iraq debe fundarse en el derecho internacional.
Secondly, any reaction towards Iraq must be anchored in international law.
Las distinciones sociales solo pueden fundarse en la utilidad común.
Social distinctions may be based only on considerations of the common good.
Las acciones deben planearse cuidadosamente y fundarse en conocimientos acertados.
Action needs to be carefully considered and based on good science.
La tesis de Fontana parece fundarse también sobre otro aspecto.
Mr. Fontana's thesis also seems well grounded because of another aspect.
Las distinciones sociales no pueden fundarse más que sobre la utilidad común.
Social distinctions may be founded only upon the general good.
Estos bailes aparecieron en 1603 al fundarse el Convento de San Agustín.
Such dances appeared in 1603 when the Convent of Sant Agustí was founded.
¡Y sobre esta verdad general debe fundarse nuestra táctica!
And it is on this general truth that our tactics must be based!
Argelia está profundamente convencida de que la seguridad mundial debe fundarse en la cooperación.
Algeria is profoundly convinced that world security must be based on cooperation.
Empezó al fundarse Panasonic, en 1918.
It started when Panasonic was founded, in 1918.
Las primeras facultades privadas comenzaron a fundarse en Serbia en el año 1993.
The first private colleges began to be established in Serbia in 1993.
Palabra del día
el relleno