fundamentaron
fundamentar
Estas alegaciones no se fundamentaron más en esta fase. | These claims were not further substantiated at this stage. |
Dado que los denunciantes no fundamentaron su solicitud, la Comisión la rechazó. | As the complainants did not substantiate their request, the Commission rejected it. |
Los grupos parlamentarios fundamentaron la iniciativa en la necesidad de modificar la situación actual. | The parliamentary groups based on the need to change the current situation. |
Expectativa en la que las vanguardias fundamentaron su protesta contra las convenciones sociales. | This expectation is what the avant-garde was basing its protests against social conventions upon. |
Sin embargo, estas alegaciones no se fundamentaron con pruebas fácticas, ni se basaron en ellas. | However, these claims were not substantiated or based on factual evidence. |
Indica que ambas decisiones se fundamentaron en la aplicación del principio in dubio pro reo. | It indicates that both decisions were grounded in application of the principle in dubio pro reo. |
Sin embargo, no fundamentaron esta alegación, por lo que no pudo tomarse en consideración. | However, this claim was not substantiated and could therefore not be taken into account. |
Además, todos los sistemas de estadificación del CCM en uso se fundamentaron en menos de 300 pacientes. | Furthermore, all MCC staging systems in use have been based on fewer than 300 patients. |
Dichas adquisiciones se fundamentaron en las obras producidas para exposiciones organizadas por la propia Comunidad. | These acquisitions were mainly works produced for exhibitions organised by Comunidad de Madrid itself. |
La clasificación y caracterización se fundamentaron en la Base Referencial Mundial del Recurso Suelo y la NOM-021-RECNAT 2000. | The classification and characterisation were based on the World Reference Base for Soil Resources and the RECNAT-NOM-021 2000. |
Su esencia también es noble, en tanto sus pilares se fundamentaron y se fundamentan en la imparcialidad, equidad, rectitud y honestidad. | Its essence is also noble, since its pillars were founded and are based on impartiality, equality, integrity, and honesty. |
Las instituciones que nacieron para defender la vida atropellada durante la dictadura fundamentaron muchas acciones jurídicas en la Declaración Universal. | The non governmental organizations that emerged to defend lives trampled upon during the dictatorship founded many legal actions on the Universal Declaration. |
Porque las Conferencias de los Congresos de L. Ronald Hubbard contienen mucho más que los avances clave que fundamentaron el Puente a la Libertad Total. | For L.RonHubbard's Congress Lectures contain far more than the watershed advances that built The Bridge to Total Freedom. |
Los oncólogos fundamentaron la evaluación del tratamiento en mediciones biomédicas tales como una tasa de dolor más baja según los padres y menos días de hospitalización. | Oncologists based care ratings on biomedical measures such as lower ratings of pain by parents and fewer days of hospitalization. |
Esos proyectos, empero, se fundamentaron en préstamos a bajo interés de parte de los mercados financieros mundiales, préstamos que ahora están desapareciendo. | These projects, however, have been dependent on the availability of cheap credit on world financial markets, which is now drying up. |
La clínica, la epidemiología y la serología positiva fundamentaron el diagnóstico, corroborado por la buena respuesta clínica y laboratorial de la paciente. | Positive clinical, epidemiological and serological findings supported the diagnosis, which was corroborated by the clinical and lab response to treatment. |
Los legisladores hondureños fundamentaron su decisión para aprobar la nueva ley basándose en el Convenio sobre Aviación Civil Internacional, también conocido como Tratado de Chicago. | Honduran lawmakers based their decision to pass the new law based on the International Civil Aviation Treaty, otherwise known as the Chicago Treaty. |
Las acciones se fundamentaron en el desarrollo de un proceso de articulación entre actores claves para la creación de comités de seguimiento del plan de manejo. | Actions were based on the development of a process for engaging key actors in the creation of committees for management plan oversight. |
Recordemos que el trinitarismo es extraño, tanto a la Filosofía Griega como al Judaísmo, doctrinas que fundamentaron el Cristianismo. | Let us remember that the trinity is as strange to the Greek Philosophy as it is to Judaism, which are both philosophies that form the basis of Christianity. |
Como ya hemos mostrado, la riqueza y el poder de Estados Unidos se fundamentaron, en gran parte, sobre la sangre de gente de otros países. | As we have shown, the wealth and power of this country is built in large part on the blood of people of other countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!