fundamentar

Los tribunales han utilizado diversos argumentos para fundamentar esa posición.
The courts have used various arguments to justify that position.
Además, Tupy tuvo una oportunidad de fundamentar el ajuste que reclamaba.
Moreover, Tupy had an opportunity to substantiate its claimed adjustment.
La Anice no presentó pruebas suficientes para fundamentar sus supuestas pérdidas.
Anice did not provide sufficient evidence to support its alleged losses.
La Junta está procurando fundamentar sus decisiones con breves explicaciones.
The Board is making efforts to provide its decisions with short explanations.
Ningún argumento creíble puede ser mostrado para fundamentar tal imputación.
No credible argument can be made to support such a charge.
Pero se encontraron pocas pruebas para fundamentar esas afirmaciones.
But little evidence could be found to substantiate those claims.
Para fundamentar sus afirmaciones, Landoil presentó declaraciones juradas y pruebas documentales.
In support of its allegations, Landoil submitted affidavit and documentary evidence.
Nuestra alternativa se puede fundamentar en siete amplias propuestas:
Our alternative may be based on seven broad proposals
Si no lo hace, ella puede fundamentar el divorcio.
If he doesn't, she has grounds for divorce.
Los datos recolectados servirán como base para fundamentar la formulación de políticas.
The data collected will serve as a basis for informed policy-making.
Tiene la palabra la Sra. Lumière para fundamentar esta solicitud.
I give the floor to Mrs Lalumière to explain this request.
El autor no proporciona detalle alguno para fundamentar su denuncia.
The author does not provide any details that may substantiate this claim.
En realidad, Max Weber tampoco la puede fundamentar.
In reality, Max Weber cannot establish it either.
Se deberá fundamentar la respuesta citando los datos estadísticos correspondientes.
Such an answer should be supported by corresponding statistical data.
No se podrá fundamentar la impugnación en la nacionalidad de los miembros.
No objection may be based on the nationality of members.
Los anunciantes pueden ser obligados a presentar documentación de apoyo para fundamentar sus afirmaciones.
Advertisers may be required to submit supporting documentation to substantiate claims.
No se podrá fundamentar la impugnación en la nacionalidad de los miembros. 7.
No objection may be based on the nationality of members. 7.
Citas que ayudan a fundamentar las lecciones en pensamientos y declaraciones de la vida real.
Quotations that help ground the lessons in real-life thoughts and statements.
Estas mejoras fundamentar aún más la salud financiera de las organizaciones benéficas de cuatro estrellas.
These enhancements further substantiate the financial health of four-star charities.
El ministerio utiliza los resultados de estas evaluaciones para fundamentar sus decisiones de políticas.
The ministry uses the results of these evaluations to inform its policy decisions.
Palabra del día
el guion