Resultados posibles:
funcionemos
-we work
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbofuncionar.
funcionemos
-let's work
Imperativo para el sujetonosotrosdel verbofuncionar.

funcionar

Pero para que funcionemos tienes que saberlo todo.
But for us to work, you need to know everything.
Se requiere este mínimo para que funcionemos servicios óptimos como Hotel.
This minimum is required for us to operate optimal services as Hotel.
Y no creo que funcionemos en ninguna otra parte.
And I don't think we'll work anywhere else.
Quizá funcionemos más con biocarburante, conforme al espíritu de nuestro tiempo.
Maybe we operate more on biofuel, in accordance with the spirit of our time.
Estoy comprometida a hacer que tú y yo funcionemos.
I'm committed... to making you and me work.
Y quiero que funcionemos como tal, por favor.
I'd like to see us function as such, pretty please.
Estás intentado duro para que todos funcionemos.
You're trying so hard to get everyone worked up.
No creo que funcionemos bien como equipo.
I think we are good as a team.
Es la base para que funcionemos efectivamente.
This is the basis for our correct management.
Funcionamos aquí, en la Universidad, y no creo que funcionemos en ninguna otra parte.
We work here, in college, and I don't think we'll work anywhere else.
Funcionamos aquí, en la universidad, y no creo que funcionemos bien en otro sitio.
We work here, in college, and I don't think we'll work anywhere else.
Los nootrópicos pueden mejorar nuestro ánimo, ayudarnos a relajarnos y hacer que funcionemos mejor bajo presión.
Nootropics can also improve our mood, help us relax, and make us function better under stress.
Un buen nivel de la autoestima es esencial para que funcionemos con éxito en nuestro profesional y vidas personales.
A good level of self-esteem is essential for us to function successfully in our professional and personal lives.
No nos percatamos de él a menos que funcionemos como almas, porque está más allá de lo subjetivo.
We cannot realise it unless we function as souls, because it is beyond the subjective.
Creo que la solución es una solución buena, práctica y que permitirá que funcionemos de una manera adecuada.
I feel this is a good and practical solution that will allow us to operate in the appropriate fashion.
Nos encontramos en un momento en la Unión Europea en el que podemos decir "vuelve al trabajo, Europa"; volvamos a ello, trabajemos, funcionemos.
We are now at a time in the European Union when we can say 'back to work, Europe'; let us go back, let us work, let us operate.
Puesto que ser 'humanos' significa que no somos una 'unidad simple' sino integrada, e interrelacionada, un ser de muchos 'cuerpos', es crucial que existamos y funcionemos en armonía.
Since being 'human' means that we are not one 'simple unit' but an integrated, and inter-related, being of many 'bodies', it is crucial that we exist and operate in harmony.
Esto es lo que señala la meta real para los ingenieros de captura de imagen: Aunque sobresaliente, el sistema visual humano está diseñado para que funcionemos y sobrevivamos en el mundo natural.
Which points the way to the real target for image capture engineers: Remarkable as it is, the human visual system is designed to enable us to function and survive in the natural world.
Por eso, en determinadas condiciones es preciso plantear: nosotros defendemos determinado conjunto de ideas y usted de fiende determinado conjunto de comentarios a nuestras posiciones; tratemos de no interferimos recíprocamen te y funcionemos por separado.
That is why there are certain conditions when it is necessary to say: we defend a certain sum of ideas, but you defend a given sum of commentaries to our views; let us try not to interfere with each other, and function separately.
Palabra del día
el guion