fumigate

The ancient custom of fumigating each new object had an obvious reason.
Esta antigua costumbre de fumigar cada objeto tenía su obvia razón.
Well, I'll take care of the problem of fumigating in the morning.
Bien, me haré cargo del problema de fumigar por la mañana.
Until 3 years ago, he worked on a farm fumigating glysophate.
Hace 3 años el trabajaba en la agricultura fumigando con glisofato.
They tested for permethrin, the leading fumigating agent used there against mosquitos.
Analizaron por la permetrina, el principal agente fumigante utilizado allí contra los mosquitos.
Nothing to do with fumigating houses at all.
No tiene nada que ver con fumigar casas.
This fee is to cover the cost of cleaning and fumigating guest room.
La tarifa cubre el costo de limpieza y fumigación de la habitación.
If you so want to work in a garden, can be engaged in fumigating and spraying.
Si así queréis trabajar en el jardín, podéis ocuparse de la fumigación y la rociadura.
Jassar was told they would be fumigating but sent the workers in anyway.
Jassar fue notificado de la fumigación pero de todos modos mando a los trabajadores al campo.
If you wish to work this day in a garden, can be engaged in fumigating and spraying.
Si queréis trabajar este día en el jardín, podéis ocuparse de la fumigación y la rociadura.
This usually applies to those involved with hazardous or dangerous activities including fumigating, manufacturing explosives, etc.
Esto usualmente aplica a aquéllos involucrados en actividades riesgosas o peligrosas, incluyendo fumigaciones, fabricación de explosivos, etc.
Furthermore, fumigating the nation's parks violates international treaties which should be enforced domestically.
Pero, además, fumigar los parques nacionales desconocería tratados internacionales, que tienen fuerza de ley interna.
Consider that fumigating of trees needs to be carried out to windless weather.
Tomen en consideración que es necesario pasar la fumigación de los árboles en el tiempo sin viento.
On the front lines, national health authorities are fumigating high-risk areas at government expense.
En primer lugar, las autoridades nacionales dedicadas a la salud están fumigando las zonas de mayor riesgo a expensas del gobierno.
This company is one of the two that is responsible for fumigating teak wood that is exported to India.
Esta compañía es una de las dos que se encarga de fumigar la madera teca que se exporta a India.
Instead it is possible to be engaged in fumigating, spraying, a podstriganiye of bushes and trees, and also weeding.
Es posible ocuparse en cambio de la fumigación, la rociadura, podstriganiem de los arbustos y los árboles, también la escarda.
Until 3 years ago, he worked on a farm fumigating glysophate. He has attended Agnihotra approx. 10 times.
Hace 3 años el trabajaba en la agricultura fumigando con glisofato. El ha vendio al Agnihotra mas o menos 10 veces.
Before 1978, chlordane was also used as a pesticide on agricultural crops, lawns, and gardens and as a fumigating agent.
Antes de 1978, el clordano también se utilizaba como pesticida en cultivos agrícolas, céspedes y jardines y como agente para fumigaciones.
The campaign targets the use of treated mosquito nets, cleaning up the environment and fumigating mosquito-breeding areas.
Con la campaña se persigue la utilización de mosquiteros tratados, la limpieza del medio ambiente y la fumigación de las zonas de reproducción del mosquito.
They both go out for a walk round the neighbourhood, and behind them workmen can be seen fumigating the deck of a boat.
Ambos salen a dar un paseo por los alrededores y tras ellos se puede ver a unos operarios fumigando la cubierta de un barco.
Also this week we have received the company responsible for fumigating the Dhunga Mato building that the old volunteers built, which is full of endings.
También esta semana hemos recibido a la empresa responsable de fumigar el edificio Dhunga Mato que construyeron los antiguos voluntarios, que se encuentra repleto de termitas.
Palabra del día
el tejón