fulsome

A bit more fulsome, please.
Un poco más efusivo, por favor.
I should like to thank the Czech Presidency for a fulsome response.
(EN) Quisiera agradecer a la Presidencia checa su detallada respuesta.
His fulsome, rather sentimental style in these chapters is in sharp contrast to the rest of the book.
El estilo exagerado y bastante sentimental de estos capítulos contrasta con el resto del libro.
There is a risk here that without a fulsome debate, Brazil could adopt provisions that will endanger democratic freedoms.
Existe el riesgo de que sin un debate detallado, Brasil podría adoptar disposiciones que pondrían en peligro libertades democráticas.
The fulsome greens and the lushness of the vegetation are clearly different from the volcanic landscape you have just experienced.
Los verdes exagerados y la exuberante vegetación son claramente diferentes del paisaje volcánico que acabamos de ver.
Thus did Marx describe the way in which fulsome ideological excess serves to midwife an ultimately banal result.
Así describío Marx la forma en que el exceso ideológico efusivo sirve para conseguir. en última instancia, un resultado trivial.
In today's difficult market, the quality product is the best refuge, but it does need fulsome promotion.
En la difícil situación actual del mercado, el producto de calidad es el mejor refugio, pero no requiere una excesiva promoción.
Therefore, as extravagance and ostentation were given free reign, The odour became pungent and increasingly fulsome.
Por lo tanto, como la ostentación y extravagancia se dio rienda suelta, El olor acre y se convirtió cada vez más exagerado.
We therefore welcome the fulsome support for NEPAD, contained in General Assembly resolution 57/300, of 2002.
Por ello, acogemos con beneplácito el entusiasta apoyo a la NEPAD que se desprende de la resolución 57/300 (2002) de la Asamblea General.
Virtual reality is such an immersive platform and we knew that along with stunning visuals, the story needed to be fulsome and gripping.
La realidad virtual es una plataforma inmersiva y sabíamos que, junto con imágenes impresionantes, la historia debía ser emocionante y apasionante.
Always the sun grew larger and hotter above the fuming swamps that teemed with a crasser life, with a more fulsome vegetation.
Siempre el sol se tornó más grande y más cálido sobre los humeantes pantanos que hormigueaban con una torpe vida y una ruda vegetación.
In normal circumstances, a President could be expected to issue a fulsome written statement to mark the passing of such an important political figure.
En circunstancias normales, se podría esperar que un presidente emita una declaración escrita completa para señalar el fallecimiento de una figura política tan importante.
It is written to advise Mussolini of the course decided on and under the guise of somewhat fulsome language the Duce is given his orders.
Está escrita para notificarle a Mussolini la decisión tomada, y bajo el disfraz de un lenguaje excesivamente empalagoso, se dan órdenes al Duce.
On January 4, he went to visit Bishop Marchetti to warmly recommend this business while heaping the most fulsome praise on Father de Mazenod.
El 4 de enero fue a ver a Mons. Marchetti para recomendarle vivamente el asunto, haciendo el más grande elogio del Padre de Mazenod.
I do not believe it should be a joint question, and I want to make my opposition to what has happened this morning absolutely fulsome.
No creo que se trate de una cuestión conjunta, y quiero manifestar mi oposición a lo que ha ocurrido esta mañana, algo que me parece totalmente repugnante.
But I say again that, if there is not fulsome follow-up to statements, whether from the Commission or Council, this negates the benefit of conclusions.
Pero vuelvo a decir que si las declaraciones no van acompañadas de un seguimiento exhaustivo, sea de la Comisión o el Consejo, ello anulará los beneficios de las conclusiones.
Gould's fulsome tribute to Engels is a sufficient answer to the nonsense of Karl Popper and everyone else who tries to discredit Marxism by attacking its philosophical basis, dialectical materialism.
El generoso tributo de Gould a Engels es una respuesta suficiente a las tonterías de Karl Popper y de todos los que intentan desacreditar al marxismo atacando su base filosófica, el materialismo dialéctico.
The University of Oxford conferred on him one of the most ill-fitting doctorates in its history and Mr. Churchill's fulsome references to him, in the war memoirs, are strange to read.
La Universidad de Oxford le confirió a él, uno de los doctorados más indignos en su historia y las empalagosas referencias del Sr. Churchill a él, en sus memorias de guerra, son extrañas de leer.
But the congress could not help seeing that both their nauseating self-castigation and their fulsome praise of the Party were only meant to hide an uneasy and unclean conscience.
Pero el Congreso no pudo dejar de advertir que, tanto aquella nauseabunda flagelación como aquel empalagoso ensalzamiento del Partido, no eran más que el reverso de la conciencia sucia e intranquila de estos señores.
I would also like to associate this delegation with thanks to Chris Sanders for his fulsome contribution to the CD, and to wish him and his family every happiness and success in the next posting.
Quisiera también asociar a esta delegación al agradecimiento expresado a Chris Sanders por su generosa contribución a la Conferencia de Desarme y desear a él y a su familia mucha felicidad y éxito en sus próximas funciones.
Palabra del día
permitirse