Resultados posibles:
fulminar
Un día, un fuerte dolor en el pecho fulmina al muchacho. | One day, the boy was felled by sharp chest pain. |
Me gusta cuando la anciana de al lado me fulmina con la mirada por la mañana. | I like it when the old lady next door glares at me in the morning. |
Vincenzo fulmina a sus adversarios ganando con rapidez algunos cientos de metros, pero aún no estaba todo hecho. | Vincenzo strikes his opponents immediately gaining a few hundred metres, but it is not over yet. |
Ponte en la piel de algunos de los guerreros más emblemáticos del universo de Dragon Ball Z y fulmina a tus rivales con devastadores combos aéreos. | Play as some of the most iconic warriors from the Dragon Ball Z universe and unleash devastating aerial combos on your opponents. |
El no nos fulmina o trae rápidamente su juicio sobre nosotros, sino que es lento para la ira y pronto para restaurarnos cuando nos arrepentimos. | He does not strike us down or quickly bring His judgment upon us, but is slow to anger and quick to restore us when we repent. |
Se ha pronunciado recién una palabra, la burguesía, a la que, naturalmente, se la fulmina como si se supiese qué es y como si todo el mundo estuviese de acuerda al respecto. | Clearly, the bourgeoisie is being attacked as if we knew perfectly what it is, and as if everyone were in agreement about it. |
Se ha pronunciado recién una palabra, la burguesía, a la que, naturalmente, se la fulmina como si se supiese qué es y como si todo el mundo estuviese de acuerda al respecto. | Just now, a word was mentioned here - the bourgeoisie. Clearly, the bourgeoisie is being attacked as if we knew perfectly what it is, and as if everyone were in agreement about it. |
Todas las cabezas se inclinaron con el fin de escuchar la respuesta del condenado; éste se alzó, un rayo de esperanza encendió su cara, pero de repente, tal como se fulmina a la vista del santo cáliz, volvió a caer sobre las losas. | All heads leaned to hear the response of condemned it rose, a ray of hope lit up his face, but suddenly thunderstruck at the sight of the holy chalice, he fell on the pavement. |
La vemos extenderse instantáneamente sobre el planeta y la crisis financiera no hace más que acelerarlo a una velocidad que fulmina: el país que cede su producción pierde empleos y la demanda interior más escasa retrasa el crecimiento. | We see it being spread in real time on planet and the financial crisis does nothing but accelerate it at a striking down speed: the country which yields its production loses employment and the weaker domestic demand slows down the growth. |
Ella escupe otra vez y fulmina con la mirada a Xena, que le dirige una sonrisa atrevida. | She spits again and glares at Xena, who flashes her a cheeky grin. |
Como el Papa justamente fulmina excomunión contra los que utilizan cualquier tipo de invención a la lesión de las indulgencias. | Just as the pope justly thunders against those who by any means whatever contrive harm to the sale of indulgences. |
Así como el papa justamente fulmina excomunión contra los que maquinan algo con cualquier artimaña de venta, en perjuicio de las indulgencias. | The pope justly thunders against those who, by any art, contrive the injury of the traffic in pardons. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!