fullfil

Popularity
500+ learners.
Keep your energy to the limit and fullfil your goals.
Mantén tu energía a tope y llega directo a tus metas.
This system was created for the artist to fullfil its needs more specifically.
Es un sistema creado para el artista para satisfacer sus necesidades más específicamente.
Maria set out to fullfil her wish.
María se propuso cumplir su deseo.
Include all the information that could be relevant and useful to fullfil the order.
Incluya toda la información que pudiera ser relevante para la preparación y entrega.
They claim that the campaign fails to fullfil the purported aesthetic line of the company.
Argumentan que la campaña no respeta una supuesta línea estética de la empresa.
They are completely automated and all parameters (temperature, flow, conductivity, turbidity) fullfil the highest quality audits.
Son completamente automatizados y todos sus parámetros (temperatura, caudal, conductividad, turbidez), cumplen las auditorías más estrictas.
Please give Lisa a hand and try to fullfil the goal and satisfy the needs of every customer.
Por favor, Lisa una mano y tratar para cumplir con el objetivo y satisfacer las necesidades de cada cliente.
A search of the areas and buildings to be remodelled, operating hotels, etc. that fullfil concept requirements.
Búsqueda de superficies, edificios a remodelar, hoteles en funcionamiento, etc. que cumplan con los requisitos del concepto deseado.
Another star from Nike SB collection, model Achieve is here to fullfil the needs of elite pro athletes.
Otra estrella de la colección de Nike SB, el modelo Achieve está aquí para satisfacer las necesidades de los atletas profesionales.
If we create normal structures to help young people fullfil their dreams, they could stay in their Country and work.
Si creamos estructuras normales para ayudar a los jóvenes a realizar sus sueños, podrían quedarse en su país y trabajar.
Comment:The five ships of this class have been designed to fullfil different objectives, and almost no one is like any other.
Comentario:Los cinco buques de esta serie se han diseñado para cumplir con distintos objetivos, y casi ninguno de ellos es igual a los demás.
Only recently has technology allowed us to fullfil the dream of opening a new vein of high-resolution exploration observing millimetric and submillimetric waves.
Solo ahora la tecnología nos permite cumplir el sueño de abrir una nueva veta de exploración de alta resolución observando las ondas milimétricas y submilimétricas.
When these quotas are not covered, the vacancies available will be added to another quota if it candidates that fullfil the requirements of access.
En caso de que no se cubran estos cupos, las plazas disponibles se sumarán al otro cupo si hubiera candidatos/as que cumplieran los requisitos de acceso.
Thanks to our high level of specialisation, we can fullfil the requirements of our clients, providing them a comprehensive bedding care since we have a product available for every need.
Gracias a nuestro alto grado de especialización podemos satisfacer las necesidades de los clientes más exigentes, ofreciendo un cuidado integral del descanso, ya que disponemos de un producto para cada necesidad.
It counts with a team formed by consultants, external advisories like lawyers, engineers, draftmen and a trained staff which allows clients to fullfil their expectations.
A través de un equipo formado por sus titulares y asesores externos, compuestos por abogados, ingenieros, dibujantes y personal capacitado, tiene trato personalizado y permite a sus clientes lograr los objetivos perseguidos.
Second, all articles that fullfil publication criteria will be also evaluated by two anonymus international experts, the result will be communicated to authors in an 8 month term, after the first comitee.
En segundo lugar, los artículos que cumplan con los criterios de publicación serán sometidos a evaluación por dos árbitros internacionales anónimos, y el resultado será comunicado al autor en un periodo inferior a 8 meses, a partir de la recepción de los artículos.
She called for new and additional resources to facilitate the implementation of the CCD at all levels, highlighted South-South cooperation, and stressed the need for a synergistic approach to fullfil the objectives of multilateral environmental agreements.
También pidió recursos nuevos y adicionales para facilitar la implementación de la CLD en todos los niveles, destacó la cooperación Sur-Sur, y puso énfasis en la necesidad de un enfoque sinérgico para el logro de los objetivos de los acuerdos ambientales multilaterales.
The first test was fullfil in the Andersons lab in Ohio.
Se realizó la prueba inicial cerca de la oficina de Andersons en Ohio.
The titles and abstracts of the articles identified were examined and those that appeared to fullfil our inclusion criteria were retrieved.
Los títulos y resúmenes de los artículos identificados fueron examinados y se conservaron aquellos que cubrían nuestros criterios de inclusión.
The fair has been a success in order to contact with clients, potencial clients and to understand how to fullfil their needs.
La feria ha sido todo un éxito y el contacto con losclientes, tanto existentes comopotenciales, nos ayudará a conocermejorsus necesidadespara poder satisfacerlas y seguir mejorando.
Palabra del día
aquí