full-length film
- Ejemplos
The idea of making a full-length film about this issue is interesting. | La idea de hacer un largometraje sobre este tema es interesante. |
Her latest production, The Jury, is her first full-length film. | Su última producción El Jurado, es su primer largometraje. |
If you want the full-length film, you will have to register. | Si quieres ver la película completa, deberás registrarte. |
Her first full-length film was High Season (1987), whose script she wrote together with her brother Mark Peploe. | Su primer largometraje fue High Season (Temporada alta, 1987), cuyo guion escribió junto a su hermano Mark Peploe. |
A full-length film, The Punch and Judy Man, starring Tony Hancock, was released in 1962. | El largometraje The Punch and Judy Man (El hombre de Punch y Judy) protagonizado por Tony Hancock, fue rodado en 1962. |
One of the exceptional features of this film is without any doubt the fact that it is the first full-length film with dialogue completely in Quechua. | Una de las excepcionalidades de esta película es sin duda ostentar el título de ser el primer largometraje enteramente con diálogos en quechua. |
The footage you can watch below is a mere trailer for what will soon be released: a nearly full-length film showcasing the making of the calendar. | Las imágenes que se pueden ver a continuación son un mero avance de lo que pronto será lanzado: una película casi completa que muestra la realización del calendario. |
Most recently, she released her first full-length film, a documentary of her world tour that over 25 locations including Australia, India, Singapore and the United Kingdom. | Hace poco estrenó su primer largometraje, un documental sobre su gira por más de 25 ciudades en países como Australia, la India, Singapur y el Reino Unido. |
Five years ago, León Siminiani took the diary film to its highest peak of recognition among festival juries and critics alike with his first full-length film, Mapa [+see also: trailer film profile]. | León Siminiani llevó el género del diario cinematográfico a lo más alto del reconocimiento festivalero y crítico hace cinco años con su primer largometraje, Mapa [+lee también: tráiler ficha del filme]. |
Manuel Rodríguez is the scriptwriter of this full-length film. He is the same one who share that role with other local film directors of Cuban films such as Madagascar (1994), Nada (2001) and Viva Cuba (2005). | El guionista de este largometraje es Manuel Rodríguez, el mismo que comparte ese rol, con sus respectivos directores, en cintas cubanas como Madagascar (1994), Nada (2001) y Viva Cuba (2005). |
A full-length film whose title points to a pathology or a medical issue, as well as raising doubts about the truth of what is shown, frequently generates doubts in patients who are in a similar situation. | Un largometraje cuyo título apunta a una patología o a un tema médico, además de suscitar dudas sobre la veracidad de lo que presenta, genera con frecuencia dudas en los pacientes que están en circunstancias similares. |
Culloden, 1964, 1 h 15 min This is Watkins's first full-length film and the first film in the history of cinema that represents a historical event in the style of a TV news programme. | Culloden, 1964, 1 h 15 min Es el primer largometraje de Peter Watkins, y también la primera película de la historia del cine que representa un hecho histórico con el estilo de un reportaje informativo de televisión. |
He was finishing 12th Man [+see also: trailer interview: Harald Zwart film profile], a full-length film distributed by Nordisk Film, whose plot was directly inspired by the true story of Jan Baalsrud as it happened in Norway in 1943. | Estaba terminando 12th Man [+lee también: tráiler entrevista: Harald Zwart ficha del filme], un largometraje distribuido por Nordisk Film, cuya intriga se basa en la historia real de Jan Baalsrud, que tuvo lugar en Noruega en 1943. |
At the Karlovy Vary Festival 2017, he is presenting his first full-length film: the documentary Lots of Kids, a Monkey and a Castle [+see also: film review trailer interview: Gustavo Salmerón film profile], which stars his own family. | En el Festival de Karlovy Vary 2017 presenta mundialmente su ópera prima en formato largo: el documental Muchos hijos, un mono y un castillo [+lee también: crítica tráiler entrevista: Gustavo Salmerón ficha del filme], protagonizado por su propia familia. |
Val del Omar never intended to make a full-length film with the elements used in this work, which in no way claims to be the reconstruction of any concrete and properly delineated project, since the Granada-born filmmaker always rejected the straitjacket of detailed storylines and scripts. | Val del Omar nunca pretendió hacer un largometraje con los elementos utilizados en esta obra, que en absoluto pretende ser la reconstrucción de ningún proyecto concreto y delineado suficientemente, pues el cineasta granadino siempre rechazó el encorsetamiento de guiones y argumentos detallados. |
He has shot one full-length film and two short films in just a year and a half. | Ha rodado un largometraje y dos cortos en solo año y medio. |
With Whisky Romeo Zulu, it carries out its first full-length film. | Con Whisky Romeo Zulu, realiza su primer larga metraje. |
Film: The Nicaraguan Film Institute (INCINE) produced 22 short news films, 6 documentaries and one full-length film. | Otras actividades El Instituto Nicaragüense del Cine (INCINE) elaboró 22 noticieros cortos, 6 documentales y 1 largo metraje. |
Contribute toward the production and release of the upcoming full-length film about this event (currently set for late winter). | Contribuya a la producción y estreno (actualmente fijo para los finales del invierno) de la película de largometraje sobre este evento. |
It leaves its first Extrano full-length film in 2003 and is selected the same year to spend six months to Paris. | Su primer largo-metraje, Extraño, sale en el 2003 y fue seleccionado para las salas parisinas por un periodo de seis meses. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!