full of lead

The only way to do that is fill 'em full of lead.
¡La única forma de hacer eso es a balazos!
Who can take a gangster, pump him full of lead?
¿Quién puede tomar un gángster, la bomba le llena de plomo?
Charlie, this... this paint could be full of lead.
Charlie, esta pintura podría estar llena de plomo.
The air was full of lead.
El aire estaba lleno de plomo.
He'd fill me full of lead before I got halfway through that door.
Me rellenaría de plomo antes de atravesar la puerta.
I didn't get a belly full of lead.
Bueno al menos no tuve mi estomago lleno de plomo.
Your head's full of lead! Like the railroad tracks!
Tu cabeza está llena de plomo, como las vías del tren.
I've got a back full of lead shot.
Y además la espalda llena de plomo.
Filled full of lead now.
Ahora está lleno de plomo.
You give me any trouble, and I'll fill you full of lead.
Si intentas algo, te lleno de plomo.
Maybe he doesn't mind getting a belly full of lead, but I do.
Puede que no le importe que le llenen la barriga de plomo, pero a mí sí.
Are you the one with the leg full of lead, the man who walked right in and got him?
¿Es usted el hombre con la pierna llena de plomo, el que le arrestó?
You got two seconds to tell me what I want to know before I pump you full of lead.
Tienes dos segundos para decirme lo que quiero saber antes de que te llene de plomo.
The way that the enemies will just pour blood when you pump them full of lead is actually really amusing.
La forma en que hicieron que los enemigos simplemente vertieran sangre cuando les llenas de plomo es realmente muy divertido.
If he thought I didn't have the moxie to plug him full of lead, then he had another thing coming. Specifically, a whole lot of lead.
Si él creía que no tenía el vigor para llenarlo a base de plomo, pues le iba a llegar otra cosa, específicamente, un lote lleno de plomo.
I am saying this because, apart from anything else, many politicians and ministers in Europe have their pockets full of lead: so much so that they are unable to stand up from their chairs!
Y lo digo porque en Europa muchos políticos y ministros tienen los bolsillos llenos de plomo. En efecto, no consiguen levantarse de sus sillones.
The attacker pumped the federal agent full of lead and ran away.
El agresor acribilló al agente federal a balazos y salió huyendo.
The gang member pumped his victim full of lead.
El pandillero acribilló a balazos a su víctima.
They told him they would pump him full of lead if he didn't keep his mouth shut.
Le dijeron que lo llenarían de plomo si no se callaba la boca.
Palabra del día
el tejón