full of hate

Popularity
500+ learners.
His voice was full of hate and rage.
Su voz estaba llena de odio e ira.
I was empty - bound by sinful habits, full of hate and bitterness.
Estaba vacío - atado por hábitos pecaminosos, lleno de odio y amargura.
Questioner: I am full of hate.
Interlocutor: Yo estoy lleno de odio.
And if help is refused, to become full of hate, as usually happens.
Y si la ayuda es negada, llenarse de odio como suele suceder.
Old and full of hate.
Antiguos y llenos de odio.
A man who had so many reasons to be full of hate, yet he never was.
Un hombre al que le sobraban motivos para odiar, pero nunca lo hizo.
When the purpose is the evil and the heart is full of hate, the similar accomplices appear.
Cuando el propósito es el mal el corazón está dominado por el odio, los comparsas semejantes aparecen.
Now a Bolshevik was speaking, one of their own men, violently, full of hate.
Después vino un bolchevique, un hombre de su propia unidad, quien habló con violencia y odio.
The astral plane is full of disoriented souls, but also of cruel souls full of hate.
El plano astral está repleto de almas desorientadas, perdidas, y también de almas crueles y llenas de odio.
Today, 5 years later, let's expose the balance, the result of a policy full of hate and evil.
Hoy pudiéramos sacar como balance, cinco años después, lo que ha sido el resultado de una política llena de odio y de maldad.
Even among the suffering ones, they cannot feel my presence, because their hearts full of hate hinder the Light of My love.
Incluso entre los sufridores, ellos no sienten que Estoy ahí, pues su corazón repleto de odio rechaza la Luz de Mi amor.
The Planet develops rapidly, and you cannot follow its ascendant flight, if you still have the heart full of hate and shadows.
El Planeta evoluciona de forma acelerada, y no podréis acompañarlo en su vuelo ascensional con el corazón aún repleto de odio y de sombras.
Impulsively we do not control ourselves and without thinking we throw out words full of hate and resentment and then, when we think about that, we repent.
Por impulso no nos controlamos y sin pensar arrojamos palabras llenas de odio y rencor y luego, cuando pensamos en ello, nos arrepentimos.
It is a remarkable measure of the humanity of the people of Gaza that you can actually have a conversation and they are just not full of hate completely.
Es una medida extraordinaria de la humanidad del pueblo de Gaza que uno pueda tener una conversación y que no estén completamente llenos de odio.
I would just jump on some event feeling full of hate without even caring or trying to understand the cause and effect of people's attitude towards others.
Solo brinco en algún evento sentirse lleno de odio sin cuidado o tratando de comprender la causa y el efecto de la actitud de la gente hacia los demás.
Their action resulted in so much pain for my 1st wife, she never got over it, we had no idea that people could be so destructive and full of hate.
Su acción resultó en tanto dolor para mi 1ª esposa, que nunca lo superó, no teníamos idea de que la gente pudieras ser tan destructiva y tan llena de odio.
Before being vampire, I was an ordinary man deeply hurt unable to forgive and full of hate and revenge treading the tortuous roads of moral fall.
Antes de ser vampiro fui un hombre común que al ser profundamente ofendido, sin saber perdonar, se decidió por el odio y la venganza, tomando los caminos tortuosos de la caída moral.
They are full of hate and anger and their Talmudic writings have been used by Anti-Semites throughout history to inflame Gentiles enough to commit genocide against all Jews.
Están llenos de odio e ira, y sus escritos del Talmud han sido usados por Anti-Semitas a través de la historia, para enardecer a los Gentiles lo suficiente como para que cometan genocidio contra todos los judíos.
The story of Elsa Vogel, 88, born illegitimate in France, who survived being machine-gunned at 18 in Paris, and full of hate for the Germans.
Un nuevo libro que narra la historia de Elsa Vogel, de 88 años, nacida como hija ilegítima en Francia, quien a los 18 años sobrevivió al ser ametrallada en París y se encontraba llena de odio hacia los alemanes.
Children, let us pray to the Creator, our Father, so that His Magnanimous Light touch our earthly brothers full of hate and madness, and then they regret their mistakes against others.
Hijos, oremos al Creador, nuestro Padre, para que nuestros hermanos de la Tierra, repletos de odio y locura, sean tocados por Su Luz Magnánima y se arrepientan de los errores perpetrados contra el prójimo.
Palabra del día
brillante