full beauty
- Ejemplos
Events, experiencing life to its full beauty. | Acontecimientos, experimentando la vida en toda su belleza. |
You will see the full beauty of the nature, admiring old olive trees and vineyards. | Podrá observar toda la belleza de la naturaleza, y admirar viejos olivos y viñedos. |
Thus, I see on your faces the full beauty of this Region of Italy here. | En vuestros rostros veo toda la belleza de esta región de Italia. |
Clear water, healthy fish, splendid plants–the pond reveals its full beauty in summer. | Agua cristalina, peces sanos, plantas vistosas – en verano el estanque de jardín se encuentra en su apogeo. |
When the water sparkles in the sun and the fish are lively, it unfolds its full beauty. | Cuando el agua brilla a la luz del sol y los peces están activos, el estanque se revela en todo su esplendor. |
Thanks to its immaculate white wrist strap and graduated dial, reveal the full beauty of a lazy holiday sunset! | Con su correa blanca inmaculada y su esfera degradada, ¡revele toda la belleza de una puesta de sol de puro ocio! |
If you want to feel the full beauty and power of the stadium - choose 3 tier in one of the corner regions. | Si quieres sentir toda la belleza y el poder del estadio - elegir 3 grada en una de las zonas de esquina. |
Oily skin also suffers from dehydration and it is therefore necessary to preserve your skin's hydrolipid film, essential to recapturing its full beauty. | Las pieles grasas también sufren deshidratación y por ello es necesario mantener la barrera hidro-lipídica de la piel, fundamental para recuperar toda su belleza. |
This working clock is made up entirely of flowers and is best seen from a height to get the full beauty of this garden clock. | Este reloj que funciona está hecho enteramente de flores y se aprecia mejor desde una cierta altura para ver toda la belleza de este reloj de jardín. |
In nearby towns you can explore cultural history and architecture in its full beauty–including medieval castles, baroque churches with beautiful cemeteries and other historic landmarks while also experiencing local Czech village life. | En los pueblos cercanos se puede explorar la historia cultural y la arquitectura en toda su belleza - incluyendo castillos medievales, iglesias barrocas con hermosos cementerios y otros lugares de interés histórico a la vez que experimentan la vida del pueblo checo local. |
It was chosen not to place them in the interior owing to the negative impact they would have on the steel structure of a slab that expresses its full beauty in the almost infinite repetition of the structural module created by the pillars and girders. | Se optó por no introducirlas en el interior, debido al impacto negativo que las mismas tendrían en la estructura de acero de una losa que expresa toda su belleza en la repetición casi infinita del módulo estructural, creado por los pilares y las vigas. |
If we want to protect life, then we must above all rediscover the source of life; then life itself must re-emerge in its full beauty and sublimeness; then we must let ourselves be enlivened by the Holy Spirit, the creative source of life. | Si queremos proteger la vida, entonces debemos sobre todo volver a encontrar la fuente de la vida; entonces la vida misma debe volver a brotar con toda su belleza y sublimidad; entonces debemos dejarnos vivificar por el Espíritu Santo, la fuente creadora de la vida. |
If we want to protect life, then we must above all rediscover the course of life; then life itself must re-emerge in its full beauty and sublimeness; then we must let ourselves be enlivened by the Holy Spirit, the creative source of life. | Si queremos proteger la vida, entonces debemos sobre todo volver a encontrar la fuente de la vida; entonces la vida misma debe volver a brotar con toda su belleza y sublimidad; entonces debemos dejarnos vivificar por el Espíritu Santo, la fuente creadora de la vida. |
The cathedral is hidden away in the centre of the city and to appreciate its full beauty the opportunity should be taken to climb one of the many towers dotted around the city and admire the aerial view of the cathedral that can be seen across the whole city. | La catedral está en el centro de la ciudad y para apreciar completamente su belleza lo mejor es subir a una de las muchas torres que están por la ciudad y así admirar la vista aérea de la catedral que se puede ver desde cualquier punto de la ciudad. |
Minimalism calls it simplicity, humility, and full beauty. | El minimalismo lo llama sencillez, humildad, y belleza plena. |
Hide not the full beauty of your personality. | No escondas la total belleza de tu personalidad. |
A tour round its ramparts reveals its full beauty. | Una vuelta por sus murallas le permitirá apreciar toda su belleza. |
In so doing you will experience the full beauty and fruitfulness of your missionary vocation. | Al hacerlo, experimentaréis la belleza plena y la fecundidad de vuestra vocación misionera. |
Only in this way can love mature to its full beauty. | Solo así el matrimonio puede hacer madurar el amor en toda su belleza. |
It is difficult for a narrow-minded man to understand the full beauty of this principle. | Es difícil para la mente limitada del hombre entender toda la belleza de este principio. |
