fuiste a

¿Por qué fuiste a la tienda y no al trabajo?
Why 'to the store and you were not at work?
¿Por qué no fuiste a la entrevista el otro día?
Why didn't you go to your interview the other day?
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a una reunión?
When was the last time you went to a meeting?
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a una fiesta?
When was the last time you were at a party?
La última vez que dijiste eso, te fuiste a Jamaica.
Last time you said that, you went off to Jamaica.
OK, ¿cuál fue la última película que fuiste a ver?
OK, what was the last film you went to see?
La enfermera dijo que fuiste a una mejor lugar.
The nurse said you went on to a better place.
¿Por qué, en algún momento, no fuiste a la policía?
Why, at any time, didn't you go to the police?
En este momento, ¿por qué no fuiste a la policia?
At that point, why wouldn't you go to the police?
En Ritsumeikan, me abandonaste y fuiste a ayudarle a ella.
At Ritsumeikan, you abandoned me and went to help her.
¿Por qué no fuiste a la policía con esto?
Why did you not go to the police with this?
Kim, sabemos que fuiste a ver a Ethan el viernes.
Kim, we know you went to see Ethan on Friday.
Papá, ¿por qué no fuiste a la caminata en 2004?
Dad, why weren't you at the autism walk in 2004?
¿Cuándo fuiste a vivir con tu tía y tu tío?
When did you go live with your aunt and uncle?
El día que fuiste a por la medicina de tu padre.
The day you went to get medicine for your dad.
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a una fiesta?
When was the last time you went to a party?
¿Qué, como te fuiste a través del resto de los archivos?
What, like you went through the rest of the files?
Jane, según mi información, fuiste a la Universidad de Stanford.
Jane, according to my information, you went to Stanford University.
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a un juego?
When's the last time you went to a game?
Y cuando robaste la cámara incluso fuiste a la cárcel.
And when you stole the camera you even went to jail.
Palabra del día
oculto