fuiste a la universidad

Tú no fuiste a la universidad, así que no entiendes.
You didn't go to college, so you don't understand.
Tú no fuiste a la universidad y te fue bien.
You didn't go to college and you turned out fine.
Y tú, ¿por qué no fuiste a la universidad?
And you, why didn't you go to college?
Y saliste con él hasta que te fuiste a la universidad.
And you dated him until you left for college.
Eso explica por qué no fuiste a la universidad.
And that explains why you didn't go to college.
No fuiste a la universidad por tu título de esposa.
You didn't go to college for your MRS degree.
Así que fuiste a la universidad con Ryan.
So you went to college with Ryan.
Recuerdo el día que te fuiste a la universidad.
I remember the day you left for college.
Cuando te fuiste a la universidad, tu padre comenzó a tener un..
When you were gone to college, your dad began to have...
No fuiste a la universidad, por eso no entiendes.
You didn't go to college, so you don't understand.
¿Quieres ganar un concurso, porque no fuiste a la universidad?
You want to win a dance contest because you didn't go to college?
¿Por qué no me dijiste que fuiste a la universidad con Samantha Clayton?
Why didn't you tell me you went to college with Samantha Clayton?
Tu hermana me dijo que fuiste a la universidad.
Your sister said you went på college.
Probablemente porque nunca fuiste a la universidad.
Probably because you never went to college.
Y dicen que fuiste a la universidad.
And they say you went to college.
¿Me estás diciendo que fuiste a la universidad?
You're telling me you went to college?
Dijiste que casi fuiste a la universidad.
You said you almost went to college.
Tú no fuiste a la universidad, Korsak.
You didn't go to college, Korsak.
¿También fuiste a la universidad con ella?
Did you go to college with her, too?
¿Recuerdas lo que me prometiste cuando te fuiste a la universidad?
Do you remember what you promised me... When you left for university?
Palabra del día
embrujado