fui a pescar

Tuve un par de días libres, fui a pescar.
I had a couple of days off, went fishing.
De hecho, fui a pescar con él en un par de ocasiones.
In fact, I fished with him on a couple occasions.
No estoy seguro, me fui a pescar esa semana.
I'm not sure, I went fishing that week.
El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida.
The other day I went fishing for the first time in my life.
En una ocasión, fui a pescar en la Reserva Lama con Aubrey Williams.
I once went fishing in the Lama Conservancy with Aubrey Williams.
No fui a pescar con él.
It's not like I went fishing with him.
Ya te he dicho que me fui a pescar.
I told you I went fishing.
La... la encontré cuando fui a pescar.
I... found it when I was going fishing.
¿Te he contando alguna vez la primera vez que fui a pescar con mosca?
Did I ever tell you the first time I went fly-fishing?
Bueno, fui a pescar.
Well, I went fishing.
No hay necesidad de decirle a nadie que fui a pescar a la Laguna del Sur.
There's no need to tell anyone I went fishing on the South Lagoon.
Ya fui a pescar.
I already went fishing.
Nunca fui a pescar de noche.
I've never gone fishing at night.
No hay necesidad de decirle a nadie que fui a pescar a la laguna sur.
There's no need to tell anyone I went fishing on the South Lagoon.
Una vez fui a pescar.
I went fishing once.
¿Me salvó la vida cuando fui a pescar y la barca zozobró?
He's the guy that saved my life on that fishing trip when the boat capsized?
-¿Alguna vez fui a pescar?
Have I ever been fishing?
Una vez fui a pescar con mi familia y fui el único que no vomitó.
One time, I went fishing with my entire family. I was the only one that didn't throw up.
El otro día fui a pescar con un par de buenos amigos cuando mi teléfono sonó y era grande Pauly.
The other day I was out fishing with a couple of good friends when my phone rang and it was big Pauly.
Y me fui a pescar. Me fui a pescar. Fui pescar en una represa, ¿sabes?
So, I went fishing, I went fishing... in a dam around here.
Palabra del día
la rebaja