fugarse de
- Ejemplos
Dijo que su hija también fugarse de la mañana. | He said your daughter also elope in the morning. |
Nadie ha sido capaz de fugarse de Kingston en años. | No one has been able to escape out of Kingston in years. |
Había logrado fugarse de la cárcel en Cuba. | He had managed to escape from prison in Cuba. |
¿Sabes que eres el primero en fugarse de Sona? | You know, you're the first to ever break out of sona? |
Ya es hora de fugarse de este sitio. | It's time to bust out of this place. |
¿Podrá tu equipo fugarse de una cárcel real? | Can you team break out of a real jail? |
Igual que fugarse de una prisión, así que tenemos algo de tiempo. | So is breaking out of a prison, so we've got some time. |
Pensó en fugarse de la casa, pero temía las amenazas de su hermano. | He thought of running away, but he feared his brother's threats. |
Nadie ha logrado fugarse de esta isla. | Nobody has been able to run away from here. |
¿Les gustaría fugarse de su prisión? | W ould you like to break out of your prison? |
Fuga de Alcatraz En A Way Out, fugarse de la cárcel es la parte fácil. | Escape from Alcatraz In A Way Out, breaking out of prison is the easy part. |
Uno de ellos acaba de fugarse de prisión. | He's just escaped from prison. |
¿Las guerras por el imperio que arruinan países y obligan a la gente a fugarse de su patria? | The wars for empire that devastate countries and force people to flee their homelands? |
Yo tengo el sistema para fugarse de aquí. ¿Ah, sí? | I could escape from here, if I wanted to. |
Eso es fugarse de casa muchas veces para ser solo un niño. ¿Qué ocurre? | That's a lot of times for one boy to run away from home. |
¿Sabes, a los que se casan después de fugarse de sus casas Lo que la gente hace con ellos? | Do you know those who marry after eloping from their houses what people do with them? |
Tras fugarse de la prisión, Tashbaev participó en la manifestación que tuvo lugar en la plaza mayor de Andijan. | After his escape from prison, Tashbaev participated in the demonstration that took place in Andijan's main square. |
En lugar de interceptar los engranajes, su forma de sabotaje consiste en fugarse de la fábrica. | Instead of throwing a wooden shoe into the gears, his form of sabotage consists of fleeing from the factory. |
Salir del país es más difícil que fugarse de la cárcel y entrar es tanto como pasar por el ojo de una aguja. | Leaving the country is more difficult than escaping from prison and entering is like passing through the eye of a needle. |
Tras fugarse de la cárcel, vivió exiliada en Alemania, Líbano y Siria, donde se mantuvo activa en la oposición contra el régimen de Saddam Hussein. | After escaping from prison, she took part in the resistance to Saddam Hussein's regime while exiled in Germany, Lebanon and Syria. |
