fuera de tono

Popularity
500+ learners.
Ellos siguen diciendo que estoy fuera de tono.
They keep saying that I'm off-key.
Incluso tu disculpa está "fuera de tono".
Even your apology is off-key.
¿Cree usted que yo canto fuera de tono?
Do you think I sing off-key?
Casi todos y cada aspecto del equipo es dirigido por usted, que incluye los aspectos en la cancha y fuera de tono.
Almost each and every aspect of the team is managed by you which includes the on-pitch and off-pitch aspects.
Al pagar homenaje a los clásicos de la guitarra pop, Sweet mantenía un tono que era ligeramente neurótico y fuera de tono (a` la Television).
While paying homage to the classics of guitar pop, Sweet maintained a tone that was slightly neurotic and off-kilter (a` la Television).
Porque están muy fuera de tono con la calidad de consciencia que la humanidad está sosteniendo ahora, por lo que se hacen muy visibles).
It is because it is so very out-of-tune with the quality of consciousness that humanity is holding agricultural standards at now, and so it is very visible).
No es de extrañar que la gran mayoría de las personas en los países desarrollados estén fuera de tono y fuera de contacto espiritual, por la automedicación o drogas a través de receta médica.
It is no wonder that the vast majority of individuals in developed countries are out-of-tune and out-of-touch spiritually, because they are self-medicating or medicating through prescription.
Es necesario mantener en todo momento una imagen madura, profesional y seria; así como evitar discusiones fuera de tono por redes y mantener una actitud respetuosa en cualquier debate en el que se decida participar.
It is necessary to maintain a mature, professional and serious image at all times; as well as avoiding off-key discussions through networks and maintaining a respectful attitude in any debate in which it is decided to participate.
Una buena guitarra, pero un poco fuera de tono.
A pretty good guitar, but a little out of tune.
Está completamente fuera de tono con las campanas de viento.
It's completely out of tune with the wind chimes.
O el piano está más fuera de tono.
Or the piano is more out of tune.
El dijo que estaba fuera de tono, y juro...
He said I was out of tune, and I swear...
¿Por qué puedes estar dentro o fuera de tono?
Why can you be in or out of tune?
No nos importa si está fuera de tono.
We don't care if it's out of tune.
El actor estaba totalmente apasruthi (fuera de tono).
The performer was full of apasruthi (out of tune).
Esta cosa siempre se pone fuera de tono.
This thing always gets out of tune.
Usage: Cantó fuera de tono todo el tiempo.
Usage: She sang out of tune the whole time.
Señor, creo que eso está fuera de tono.
Sir, I think that's a bit out of line.
Debido a que la armonía del universo está ahora fuera de tono
Because the harmony of the universe is now out of tune.
Y esa nota que dice que está fuera de tono, no lo está.
And that note that he says is out of tune, it's not.
Palabra del día
la estación