fuera de eso
- Ejemplos
Tal vez perdiste un kilo, pero fuera de eso, te ves bien. | Maybe lost a pound or two but otherwise you look fine. |
Haz lo que quieras, pero déjame fuera de eso. | Do what you want, but leave me out of it. |
Si quieres impresionar a April, mejor déjame fuera de eso. | If you want to impress April, better leave me out of it. |
Tú dijiste que fuera de eso es solo Primedial. THERRY: Sí. | You said outside of that is just Primedial. THERRY: Yes. |
Pero fuera de eso, la víctima en este caso es un varón. | But outside of that, the victim in this instance is male. |
Así que solo... por favor, solo quédate fuera de eso. | So just... please, just stay out of it. |
Vernadsky— y no existe en el universo conocido fuera de eso. | Vernadsky, and does not exist in the known universe otherwise. |
Ni siquiera podemos conseguir un buen audio fuera de eso. | We're not even gonna get good audio off of that. |
Pero fuera de eso, las cosas están bastante bien asentadas aquí. | But other than that, things are fairly well set up here. |
Y generalmente estoy fuera de eso, pero tú estás bien. | And I usually tune that out, but you are right. |
Tenemos una vida juntos, fuera de eso. | We have a life together, outside of that. |
Yo no podía mantener mis manos fuera de eso. | I couldn't keep my hands off of that. |
No había experimentado lo que estaba fuera de eso. | It hadn't experienced what was outside of that. |
Tú dijiste que fuera de eso es solo Primedial. | You said outside of that is just Primedial. |
Parecia un poco molesto pero, fuera de eso estaba bien. | He seemed a little troubled but, other than that he was fine. |
Haga lo que tenga que hacer, solo déjeme fuera de eso. | Do what you have to do, just let me out of it. |
Ella va a obtener una gran cantidad de kilometraje fuera de eso. | She'll get a lot of mileage out of that one. |
Pero fuera de eso, lo único que hice fue llenar una solicitud. | But beyond that, all I did was fill out an application. |
Estábamos tratando de mantenerte fuera de eso. | We were just trying to keep you out of it. |
¿Por qué no pudiste, simplemente, dejarme fuera de eso? | Why couldn't you just leave me out of it? |
