fuelled
Participio pasado defuel.Hay otras traducciones para esta conjugación.
They have also fuelled international terrorism and internal conflicts.
También han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internos.
The chaos has fuelled protests in Kabul and elsewhere.
El caos ha provocado protestas en Kabul y otras ciudades.
In others, they have fuelled civil strife and civil war.
En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.
This fuelled arguments about whether to vote for the resolution.
Esto suscitó argumentos acerca de si votar por la Resolución.
In the case of vehicles fuelled with LPG or NG:
En el caso de los vehículos alimentados con GLP o gas natural:
These two factors fuelled a rapid growth in the Russian economy.
Estos dos factores impulsaron un rápido crecimiento de la economía rusa.
Coal fuelled the industrial revolution in developed countries.
El carbón impulsó la revolución industrial en los países desarrollados.
Approval for dual-fuel engines fuelled with natural gas/biomethane or LPG
Homologación de motores de combustible dual alimentados con gas natural/biometano o GLP
Their images fuelled resistance to the war and to racism.
Sus imágenes alimentaron el rechazo a la guerra y al racismo.
For example, a hybrid fuelled by (cellulosic) E-85, i.e.
Por ejemplo, un coche híbrido impulsado por E-85 (celulósico), p.ej.
Our social ambition must be fuelled by economic success.
Nuestra ambición social tiene que alimentarse del éxito económico.
It was fuelled by the spirit of enlightenment.
Estaba impulsado por el espíritu de la iluminación.
In 1956 political turmoil and economic hardship fuelled uprisings.
En 1956 la agitación política y las dificultades económicas impulsaron revueltas.
Labels for natural gas/biomethane and LPG fuelled engines
Etiquetas para motores alimentados con gas natural/biometano y GLP
Such conduct fuelled the conflict in the Middle East.
Este tipo de conducta alimenta el conflicto de Oriente Medio.
Growth in Europe is fuelled by the ageing population.
El crecimiento en Europa está impulsado por el envejecimiento de la población.
This trend is often fuelled by austerity measures.
Esta tendencia suele estar incentivada por las medidas de austeridad.
Globalization has fuelled urbanization at a rapid pace.
La mundialización ha alimentado la urbanización a ritmo rápido.
These events have fuelled the debate about cryptocurrencies.
Estos hechos han alentado el debate sobre criptodivisas.
The low edge allows that the puppies can be fuelled normally.
El borde bajo permite que los cachorros puedan alimentarse con normalidad.
Palabra del día
la almeja