fueguino

El Universo que describe el Maestro Santiago es energético, vibratorio y fueguino.
The Universe described by Master Santiago is energetic, vibrational and fiery.
La panorámica que ofrece sobre el archipiélago fueguino dejará inolvidables recuerdos.
The panoramic view provided over Tierra del Fuego archipelago will leave unforgettable memories.
Este almuerzo no está incluido en el precio de la excursión y normalmente se ofrece un menú de cordero fueguino.
This lunch is not included in the price of the excursion and usually offers a menu of fuegian lamb.
El 18 de Junio de 1872, nace en Ushuaia Tomás Despard Bridges, el primer niño blanco fueguino.
On 18th June 1872, Tomás Despard Bridges was born on the island, the first white Fuegian baby.
Este almuerzo no está incluido en el precio de la excursión y por lo general ofrece un menú de cordero fueguino.
This lunch is not included in the price of the excursion and usually offers a menu of fuegian lamb.
Es fácil de leer, y forma una excelente introducción al estudio de la presencia humana en el archipiélago fueguino.
Written in an easy-to-read style, it forms an excellent introduction to the study of the human presence in the Fuegian archipelago.
Esta modalidad de esquí, que tuvo su origen en los países nórdicos, hoy se desarrolla con notable intensidad en el paisaje fueguino.
This ski modality from Northern countries is nowadays practiced with remarkable intensity in the Tierra del Fuego scenery.
Muchas de ellas, presentadas como instalaciones o señalizaciones en el territorio urbano, intervinieron el paisaje, o repensaron aspectos territoriales del escenario fueguino.
Many of them, presented as installations or signposts within the local urban territory, intervened in the landscape or reworked territorial aspects of the Tierra del Fuego setting.
Con un marco inmejorable en cualquier época del año, se puede disfrutar del mejor cordero fueguino en un ambiente cálido y con excelente atención.
Customers may taste the best Tierra del Fuego lamb within an unbeatable environment any time of the year in a cozy location with excellent assistance.
Quien visita Ushuaia no puede dejar de probar el tradicional café del montañes y el cordero fueguino a la cruz, y esto lo puede hacer en Villa Las Cotorras.
Visitors to Ushuaia cannot miss trying the traditional mountaineer's coffee and Fuegian lamb roasted on the cross, and this may be done at Villa Las Cotorras.
La aventura de contemplar el fin del mundo desde el asiento de un helicóptero ofrece una perspectiva inusual y hace que uno se sienta parte del inmenso escenario fueguino.
The adventure of beholding the world's end from a helicopter seat provides an unusual perspective that makes passengers feel they are part of the huge scene of Tierra del Fuego.
Podrá contemplar las llanuras de la estepa fueguina, los calmos y serpenteantes ríos y el parque fueguino donde comienzan las primeras elevaciones, hasta los lagos cordilleranos rodeados de bosques y montañas.
You can contemplate the plains of the Fuegian steppe, the calm winding rivers, and the Fuegian park where the first elevations start, up to the Andean lakes surrounded by forests and mountains.
Sealcanza la cumbre del monte KingScott, reconocido hito del trekkingque se accede en un día para disfrutar las más bellas panorámicas sobre el sur del archipiélago fueguino.
You will reach the peak of the King Scott mount, a well-known MILESTONE of the trekking that is acceded in one day to enjoy the most beautiful panoramic views on the south of the Tierra del Fuego's archipelago.
Al ser reconocida por el gobierno fueguino, la agrupación H.A.N.I.S permitió la participación directa de la población en el museo, que en su creación se convirtió en referente social y cultural de la ciudad.
Being recognized by the government Tierra del Fuego, the HANIS allowed the direct participation of the population in the museum, which in its creation became social and cultural reference of the city.
Espina dorsal del subcontinente, la Cordillera de los Andes se estira hasta el archipiélago fueguino y se sumerge en el Mar de Drake antes de resurgir en la península antártica.
The Andes Cordillera stands as the true backbone of that sub continent, stretching down to Fuiegiean Archipelago, then diving deep under Drake Sea then springing up again on the Antarctic Peninsula.
La presencia de los castores, que resultan un grave problema en todo el ecosistema fueguino, se delata en los numerosos ñires caidos y bosques anegados por los grandes diques y castoreras.
The presence of beavers, which represent a serious problem in the entire ecosystem in Tierra del Fuego, is evidenced in the numerous fallen ñires and the woodlands flooded by the large dams built by these animals.
Desde cada plataforma elevada en la copa de los árboles, se puede disfrutar de distintos paisajes del bosque fueguino, con arroyos y árboles añosos, además de hermosas vistas del Canal Beagle y el Glaciar Martial.
From every raised platform in the tree tops, you can enjoy various landscapes of the Fuegian forest with streams and trees, as well as beautiful views of the Beagle Channel and the Martial Glacier.
Se regresará por la avenida Leandro N. Além, y hacia las instalaciones del Museo Marítimo y Ex Penal de Ushuaia, luego de una breve visita se dirigirá al Museo del Fin del Mundo, donde se aprecia gran parte del pasado fueguino.
After a short visit, we will go direct to the Museum of the End of the World, where great part of the fueguino past is counted.
Un viaje a lo imposible.Kuar 1900, volver al pasado fueguino Kuar 1900 se encuentra en pleno centro de la ciudad de Ushuaia, en una antigua Casona del año 1905 de la Familia Luizon, antiguos pobladores de Tierra del Fuego.
A journey into the impossible. Kuar 1900, return to the past fueguino Kuar 1900 is located in the heart of the city of Ushuaia, in an old house built in 1905 of Luizon Family, ancient inhabitants of Tierra del Fuego.
Al atardecer del 26 de enero el Khersones navegaba al sur del archipiélago fueguino, rumbo al Atlántico, con viento largo del NW., fuerza 7, y mar gruesa por la aleta de babor, a una velocidad superior a 12 nudos.
At sun set of the 26th of January the Khersones sailed South of the Fuegian archipelago, heading towards the Atlantic with long winds of the NW force 7, rough sea from the port side with a speed over 12 knots.
Palabra del día
el espumillón