fue una pena

Popularity
500+ learners.
Fue una pena lo que le pasó.
Shame what happened to him.
Fue una pena lo que le ocurrió.
Shame what happened to him.
Fue una pena ser tan de repente.
Too bad it was so sudden.
Adiciones a la discreción del caso fue una pena porque todo el mundo sayılmayınca.
Additions to the discretion of the case was a shame because everyone sayılmayınca.
Si, fue una pena que él no lo estuviera por ti.
Yes, too bad he wasn't taken by you.
Sí, fue una pena.
Yes, it was a pity.
Nuevamente no pude ver el monte Fuji desde arriba, lo que fue una pena.
Again I couldn't see Mt. Fuji from above which was a shame.
Eso fue una pena.
That was a shame.
Sí, fue una pena.
Yes, such a shame.
-Si, fue una pena.
Yeah, it was so sad.
No puedo evitar pensar que fue una pena que yo naciera cuando lo hice.
I can't help but think it was such a pity I was born when I was.
De cierta manera, fue una pena para nosotros... porque era encantador tenerlo aquí.
It was a pity for us in a way, of course, because it was lovely to have it there.
Eso fue una pena Luigi Del Vecchio también tuvo un mal día y no corrió la carrera de segunda oportunidad.
That was a shame. Luigi Del Vecchio also had a bad day and did not run the second chance race.
Verdaderamente fue una pena que la última marca de todo el Trofeo fuera la única que no conseguimos virar.
A real pity that the very last mark in that leg was the only one we could not go round.
De ello creo que nunca más se habló en la mesa y fue una pena porque tenía mucho interés la propuesta.
Of it I believe that nevermore one spoke in the table and was a shame because a lot of interest had the offer.
Hemos actuado en varios lugares durante varios meses, fue una pena que acabase, el sentimiento que queríamos continuar era muy fuerte.
We performed in various places over several months, it was unfortunate it ended, the feeling that we wanted to continue more was very strong.
Después de hacer mi investigación y hablar con los líderes de la industria a unos pocos, decidí que Pro Net plomo fue una pena aventurarse.
After doing my research and speaking to a few industry leaders I decided that Lead Net Pro was a worth while venture.
O ¿fue una pena de prisión en la NASA para personas que no querían trabajar más en el programa porque los atmosferonautas fueron bajo de la orden militar?
Or when he had refused to work he had got a prison sentence by NASA because the astronauts were under military order?
Solo quería decirte que fue una pena que el juego terminara Supongo que puedo saltarme las reglas y dejar que me beses ahora.
I just wanted to say I think it's too bad our game ended I suppose I could break the rules and allow you to kiss me now.
La persecución les causaba dolor y pena a los anabaptistas. Pero fue una pena pequeña comparada con la gran tristeza de ver que se desintegraba la comunidad del Señor.
Persecution caused grief to the Anabaptists of the lower Rhein, but it was a small grief compared with the sadness of seeing the Lord's commune disintegrate.
Palabra del día
más cerca