fue precioso
- Ejemplos
Cada uno fue precioso y dado en el momento justo. | Each was precious and given at just the right time. |
El avivamiento fue precioso en este lugar. | The revival was very precious in this place. |
El tiempo fue precioso toda la semana. | The weather was beautiful the whole week. |
Me gustaría apoyarte, pero sí suena como que fue precioso. | I'd like to back you up, but it sounds like it was pretty precious. |
El vuelo fue precioso, gracias. | The flight was lovely, thank you. |
Lo único que te puedo decir es que fue precioso. | I can just say that it was beautiful. |
El tercer tiro fue precioso. | The third throw was beautiful. |
Me sentía sola, y fue precioso. | I was lonely, and it was... lovely. |
Sí, Paris fue precioso, ¡gracias! | Yes, Paris was lovely, thank you! |
Lo del otro día fue precioso. | Uh, the other day was lovely. |
Bueno, eso fue precioso, ¿verdad? | Well, that was lovely, wasn't it? |
Bueno, eso fue precioso. | Well, that was lovely. |
Eso fue precioso, ¿no? | That was lovely, wasn't it? |
El hijo pródigo fue amado en gran manera, aunque por ningún motivo fue precioso en carácter. | The prodigal son was greatly beloved, although by no means lovely in character. |
Lamento no tener una foto del momento por que fue precioso. | Sorry I didn't take a photo of that moment; it was precious! |
El festival Radhastami fue precioso y trascendental! | The Radhastami Festival was stunning and transcendental! |
¿Eso fue precioso, no? | That was lovely, wasn't it? |
El Seminario de Nova Scotia, Canadá se realizó a principios de Agosto, y fue precioso. | The Nova Scotia, Canada seminar took place in early August, which was a joy. |
Resuelto esto, me dispuse para ver el atardecer en la playa. Que fue precioso con el mar plano como un espejo azul y el sol de un rojo intenso ocultándose rápidamente en el horizonte. | Once that was resolved, I went to the beach to watch the sunset, which turned out stunning with the water calm like a blue mirror and the sun an intense red hiding quickly behind the horizon. |
Toda paternidad es una misión, y es natural que algunos padres pidan para sí la oportunidad de crecimiento espiritual a través del cuidado de alguien que le fue precioso y ahora es recibido con amor en su probación. | All parenthood is a mission, and it is natural for some parents to ask for the opportunity for spiritual growth through the care of someone who has been dear to them and he/she is now received with love in their ordeal. |
