fue muy inteligente

Popularity
500+ learners.
Pero eso no fue muy inteligente.
But nevertheless, that's... that's not wise.
En esta oportunidad también le dije que ella es una niña cristal (ella repreguntó muy interesadamente - no se si ¿esto fue muy inteligente?)
On this occasion I have told her that she is a Crystal-Child (she asked very interested - now I don't really know was this clever?)
Fue muy inteligente de tu parte, amigo.
Smart thinking, my friend.
Lo que le dijiste a ese tío fue muy inteligente.
What you said to that guy was really smart.
Eso no fue muy inteligente, pelear en tu condición.
That wasn't very smart, fighting in your condition.
Eso fue muy inteligente, lo que hiciste ahí atrás.
That was pretty smart, what you did back there.
Eso no fue muy inteligente, pelearte en tu estado.
That wasn't very smart, fighting in your condition.
Y él fue muy inteligente y dijo que sí.
And he was very smart and said yes.
Eso fue muy inteligente, lo que hiciste.
That was very clever, what you did.
Pero lo que sí hicieron fue muy inteligente.
But what it did do was super smart.
Hallar a Ben fue muy inteligente de tu parte.
That was very clever of you, to find Ben.
No estoy segura si eso fue muy inteligente.
I'm not sure that was very intelligent.
Ese escape fue muy inteligente de tu parte.
That escape was very clever of you.
No, no fue muy inteligente, pero aun así.
No, he wasn't very smart, but still.
Eso no fue muy inteligente, amigo.
That was not very smart, friend.
Sí, fue muy inteligente cuando las cambió.
Oh yes, you were very clever when you exchanged them.
Eso no fue muy inteligente, lo sé.
That wasn't very clever, I know.
Sí, eso no fue muy inteligente, ¿no es así?
Yes, that wasn't too smart, was it?
El fue muy inteligente, sin duda.
He was very intelligent, no doubt.
Eso no fue muy inteligente, Vanessa.
That wasn't very smart, Vanessa.
Palabra del día
el estanque