fue muerto

Así fue muerto el anciano.
And thus was the old man slain.
Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero, el cual fue muerto desde el principio del mundo.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
APOCAL 13:8 Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero, el cual fue muerto desde el principio del mundo.
REV 13:8 And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Apocalipsis 13:8 Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero, el cual fue muerto desde el principio del mundo.
Revelation 13:8 And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Zjv 13:8 - Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero, el cual fue muerto desde el principio del mundo.
Zjv 13:8 - And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Eva Geddings, cuyo hermano fue muerto por policías de Washington, D.C.
Eva Geddings, whose brother was murdered by Washington, D.C. cops.
Se estableció que Godfrey fue muerto o huido.
It was established that Godfrey was slain or fled.
El pasado julio un pastor luterano fue muerto en Guntur.
Last July a Lutheran bishop was murdered at Guntur.
Un dragón fue muerto en la batalla.
A dragon was slained in the battle.
La misma noche fue muerto Belsasar rey de los caldeos.
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Madero fue electo presidente pero debido a inconformidades fue muerto en 1913.
Madero was elected president but was murdered in 1913.
La misma noche fue muerto Belsasar, rey de los Caldeos.
In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
DAN 5:30 La misma noche fue muerto Belsasar, rey de los Caldeos.
DAN 5:30 In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Apenas transcurridos algunos meses, el recién designado gobernador fue muerto a traición.
Only a few months passed before the newly appointed governor was treacherously slain.
Un policía fue muerto a tiros en la aldea.
Policeman of the village was shot.
Aquiles fue muerto por París durante el saqueo y destrucción de Troya por los griegos.
Achilles was murdered by Paris during the sack and destruction of Troy by the Greeks.
El rey de Elam fue muerto, y sus fuerzas, presas de pánico, fueron totalmente derrotadas.
The king of Elam was slain and his panic-stricken forces were utterly routed.
Y fue muerto, y todos los que lo seguían fueron dispersos y reducidos a nada.
He was slain, and all who obeyed him were scattered and came to nothing.
Ahí cerca, en el rancho de Los Lobos, fue muerto por unos Rangers texanos.
He is assassinated by some Texan rangers on the nearby Los Lobos ranch.
Y fue muerto, y todos los que lo seguían fueron dispersos y reducidos a nada.
And he was slain; and all who followed him were dispersed and came to nothing.
Palabra del día
la garra