fue mi primera vez

Y esa fue mi primera vez, bajo el cielo de Djibouti.
And that was my first time, under the skies of Djibouti.
Al venir aquí fue mi primera vez en un avión.
Coming over was my first time on a plane.
Y, por cierto, esa fue mi primera vez, así que...
And, by the way, that was my first time, so...
¿Qué te hace creer que fue mi primera vez?
What makes you think that was my first time?
Esa fue mi primera vez en Nueva Orleans.
That was my first time in New Orleans.
No fue mi primera vez en el rodeo del desempleo.
Wasn't my first time at the unemployment rodeo.
También fue mi primera vez con una mujer.
It was also my first time with a woman.
Y fue mi primera vez en un elenco.
And it was my first time on a lot ever.
No fue mi primera vez en el rodeo del desempleo.
Wasn't my first time at the unemployment rodeo.
Nunca lo he olvidado porque fue mi primera vez.
I've never forgotten that it was my first time.
Hoy fue mi primera vez participando en el Agnihotra de la Terapia Homa.
Today was my first time participating in Agnihotra of Homa Therapy.
Yo fumé con ellos, fue mi primera vez.
I smoked with them. It was my first time.
Hubo 3 meses de edad, fue mi primera vez en términos íntimos.
There were 3 months old, it was my first in intimate terms.
Esa fue mi primera vez cuando tenía unos nueve años.
That was my first when I was about nine.
Quiero decir, porque Jan no fue mi primera vez.
I mean, 'cause Jan wasn't my first.
Esta fue mi primera vez vacaciones ido mal.
This was my very first vacation gone wrong.
Desearía poder decir que fue mi primera vez.
Wish I could say it was my first.
Esta fue mi primera vez y me volvería a alojar allí.
This was my first time and would stay again.
Quiero decir, porque Jan no fue mi primera vez.
I mean, 'cause Jan wasn't my first.
De hecho, fue mi primera vez para ver a Prabhupada.
My first time to see Prabhupada, actually.
Palabra del día
malvado