fue llevado a cabo

Popularity
500+ learners.
¿El caso fue llevado a cabo en Florida?
Was the case tried in Florida?
Este estado del plan nunca fue llevado a cabo, ni tampoco lo fueron los escalones anteriores este estadio.
This stage of the plan was never enacted, nor were the several steps prior to this stage.
El proceso electoral fue llevado a cabo con total integridad.
The electoral process was carried out with total integrity.
El primer gaseado fue llevado a cabo por el Dr. Widmann personalmente.
The first gassing was carried out by Dr. Widmann personally.
El estudio fue llevado a cabo por el Ministerio de Salud.
The study was conducted by the Ministry of Health.
No puedo saber con certeza si fue llevado a cabo.
I cannot know for certain if it was carried out.
No puedo saber con certeza si fue llevado a cabo.
I cannot know for certain if it was carried out.
El mandamiento fue llevado a cabo por el Sanedrín.
This commandment was carried out by the Sanhedrin.
El proceso de selección fue llevado a cabo en dos partes.
The selection process was carried out in two phases.
Dicho estudio fue llevado a cabo por NPA Conseil.
The study has been carried out by NPA Conseil.
Este plan fue llevado a cabo realmente desde el 1992-1996.
This plan was actually carried out economically from 1992-1996.
Eso fue llevado a cabo por una empresa especializada.
That was undertaken by a specialized company.
Un concierto acertado fue llevado a cabo en Moscú en agosto de 1997.
A successful concert was held in Moscow in August, 1997.
Este programa fue llevado a cabo mediante etapas.
This program was carried out in many stages.
El diseño de esta máquina fue llevado a cabo por Steve Wozniaks en 1976.
The design of this machine was designed by Steve Wozniaks in 1976.
Otro experimento fue llevado a cabo en el campo de un cultivador.
Another experiment was performed in a grower's field.
Ese oscuro acto fue llevado a cabo hace aproximadamente unos 15.000 años.
This dark deed was accomplished around 15,000 years ago.
El trabajo fue llevado a cabo, entre otros, por Onofrio Buccini e Francesco Jerace.
The work was carried out, among others, by Onofrio Buccini e Francesco Jerace.
El Informe de Momentos Invaluables fue llevado a cabo para MasterCard por Motar London.
The Priceless Moments Report was carried out for MasterCard by Motar London.
El proceso de elecciones en Guinea Ecuatorial fue llevado a cabo con numerosos problemas.
The election process in Equatorial Guinea was beset with numerous problems.
Palabra del día
somnoliento