fue ese dia

Popularity
500+ learners.
Ella escribió, el Sr. Itakura no fue ese día.
She wrote, Mr. Itakura didn't come that day.
Fue ese día que vinimos a verlo.
It was that day that we came to see you.
Papá se fue ese día y nunca regresó.
Dad left that day and never came back.
No sabes cómo fue ese día.
You don't know what it was like that day.
Es obvio que fue ese día que intentamos -descambiarnos.
It was obviously on the day we tried to switch back.
Fue ese día junto al lago.
It was that day by the lake.
Fue ese día que todo cambió.
It was on that day that everything changed.
No, yo me acuerdo, pero no fue ese día.
I remember, but it wasn't that day.
Fue ese día cuando dijo que se iba a un balneario.
On that day she did say she was going to the spa.
En este grupo avanzado se fue ese día a los medios.
This advanced group was talking about the media.
Pero solo fue ese día.
But it was only that one day.
Y fue ese día en el que le conocí.
Yes. And then it was on that day that I met him...
Sé que fue ese día.
I know that was the day.
Fue ese día del último verano, cuando él entró a una tienda de radio.
Right up until that day last summer, when he enters a radio store.
Sí, fue ese día.
Yes, that was the day.
Sí, Ana María se fue ese día.
Yes, Anne-Marie left that day.
¿Dónde fue ese día?
Where did he go that day?
¿Qué fue ese día?
What was on that day?
¿Adónde se fue ese día?
Where did that day go?
Iba a marcharme mientras trabajaba, pero no se fue ese día.
I were going to leave while he were at work, but he never went in that day.
Palabra del día
el chal