frye

Popularity
500+ learners.
Given by Curt Frye, Billy D. Mann and Christopher Alvarez.
A cargo de Christopher Alvarez, Billy D. Mann y Curt Frye.
Maybe not as good as Frye, but good enough.
Quizá no sea tan bueno como Frye, pero lo suficiente.
Okay, you're gonna be working this story with Frye.
Vale, vas a trabajar esta historia con Frye.
Mr. Frye, we can help you, but you have to trust me...
Mr. Frye, podemos ayudarle, pero tienes que confiar en mí...
But it's a good place to start a conversation with Frye.
No, pero es un buen punto para comenzar una conversación con Frye.
It took Blake one hundred and fifty years to find Northrop Frye.
Blake necesitó ciento cincuenta años para encontrar a Northrop Frye.
The car belongs to Daniel Frye.
El auto le pertenece a Daniel Frye.
Frye, Richard N.: The Golden Age ofPersia.
Frye, Richard N.: La edad de oro ofPersia.
Cameron Frye, this one is for you.
Cameron Frye, esta es para ti.
As far as I know, Frye painted the face herself.
Por lo que sé, Frye pintó la cara en la pared.
A man named Thomas Frye used his porcelain factory to try something new.
Un hombre llamado Thomas Frye utiliza su fábrica de porcelana para probar algo nuevo.
Come on, we're gonna get Joe Frye sooner or later.
Atraparemos a Joe Frye tarde o temprano.
If you don't, I can always hand you back to Sergeant Frye.
Si no, siempre puedo enviarte de regreso con el Sargento Frye.
Sir, you know Frye hates me.
Señor, usted sabe que Frye me odia.
Yeah, I'm looking for Sean Frye.
Sí, estoy buscando a Sean Frye.
I haven't told anyone yet not even Frye.
No se lo he dicho a nadie. Ni a Frye.
We can't let Frye handle this flight.
No podemos dejar que Frye pilote esta nave.
We're gonna see what this Mr. Frye has to say for himself.
Vamos a ver lo que este señor Frye tiene que decir por sí mismo.
Frye, this is the story.
Frye, esta es la historia.
That is all, Mr. Frye.
Eso es todo, Sr. Frye.
Palabra del día
embarrado