fronteira
- Ejemplos
Fronteira is the third Kaxinawá community in the indigenous area of the Upper Purus. | Fronteira es la tercera comunidad Kaxinawá en el área indígena del Alto Purus. |
Starting September 19 at Palacio Fronteira, Lisboa. | A partir du 19 septembre, au Palacio Fronteira, Lisboa. |
Accommodations in Fronteira, Portugal: B&B and Hotels at low internet rates. | Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Fronteira, Portugal. |
Fronteira Palace, often called the Palace of the Marquises, occupies a rural location in Lisbon's northwest suburb of Benfica. | El Palácio da Fronteira, a menudo denominado Palacio de los Marqueses, se erige en un sector rural del barrio de Benfica, al noroeste de Lisboa. |
From the outset, the Quinta de Fronteira was very popular with the Portuguese aristocracy and the family who had it built still lives here. | La Quinta de Fronteira fue, desde sus inicios, un lugar muy frecuentado por la aristocracia portuguesa, y todavía está habitada por la familia que la construyó. |
This group was led by Francisco Lopes da Silva, or Pancho, who two years later founded Canoa Recreio village, an hour and a half downriver from Fronteira. | Este grupo tenía como líder a Francisco Lopes da Silva, Pancho, que fundaría dos años más tarde la aldea Cana Recreio, a una hora y media descendiendo de Fronteira. |
The hotel is 70 km from the capital of the province (Ourense), and 6 km from Portugal on the road to Fronteira da Portela do Homem. | El hotel dista 70 km de la capital de la provincia (Ourense) y está a 6 km de Portugal, en la carretera a la frontera en Portela do Homem. |
With 30 years of unwavering commitment to the arts, expression and movement Debora Balardini (La Fronteira The Border) has traveled beyond craft to her calling as a performer, educator, director and producer globally. | Con 30 años de compromiso al arte, expresión y movimiento Debora Balardini (La Frontiera – La Frontera) ha conquistado su vocación como artista, educadora, directora y productora a nivel mundial. |
The two forces came together in a single phase of two different operations: the Brazilian Navy's Operation Fronteira Sul (Southern Border in Portuguese), and the Army's Operation Ricardo Franco. | La actividad que unió a las dos fuerzas fue una fase común de dos operaciones diferentes: la Operación Fronteira Sul, de la Marina de Brasil, y la Operación Ricardo Franco, del Ejército de Brasil. |
La Quinta de Fronteira is the only palace that continues to be inhabited by the same family that built it, and has, from its inception, been popular with the Portuguese aristocracy and with visitors from abroad, who have written in its praise. | La Quinta de Fronteira es la única que sigue estando habitada por la familia que la construyó y fue, desde sus principios, lugar muy frecuentado por la aristocracia portuguesa y por visitantes extranjeros que la alabaron en sus crónicas. |
Any visit to Lisbon should imperatively include a trip to admire the tiles at the National Museum of Azulejos and a walk in the gardens of the Fronteira palace. | Debe saber que visitar Lisboa y no admirar los azulejos del Museo Nacional de Azulejos y de los jardines del Palacio Fronteira sería un crimen imperdonable. |
