front-page
- Ejemplos
Yeah, you guys were front-page news for a while. | Sí. Ustedes estuvieron en las primeras planas por un tiempo. |
Jenna, someone else's drama-rama will be front-page news tomorrow. | Jenna, el drama-rama de otro estará en portada mañana. |
I don't see why you can't get front-page space, Windy. | No veo por qué no consigues la primera plana, Windy. |
That sounds like front-page news to me. | Eso suena a noticias de primera plana para mí. |
Tell her it's not a front-page story. | Dile que no es una historia para la primera página. |
She doesn't need to be a front-page story. | No necesita ser una historia de primera plana. |
As the front-page headline of WV No. | Como enfatizaba el encabezado de primera plana de WV No. |
This was front-page news not long ago. | Esto fue noticia de primera página no hace mucho tiempo. |
I hear we're going to be front-page news tomorrow. | Oí que íbamos a estar en las noticias de primera plana mañana. |
In fact, I guarantee you that my news is front-page news. | De hecho, te garantizo que mi noticia es una noticia de primera plana. |
Yet these atrocities do not even make the front-page of the newspapers. | Sin embargo, estas atrocidades ni siquiera se merecen la portada de los periódicos. |
Main front-page topics (by subject area) | Principales temas tratados en la portada (por área temática) |
Every time I fail, on or off the field, it's front-page news. | Cada vez que fallo dentro o fuera del campo Es noticia de portada. |
The Westfjords' favorite front-page model for decades, and is never short of breathtaking. | El favorito Westfjords 'portada modelo durante décadas, y nunca es menos que impresionante. |
Abc asserted in the front-page headline that 'Batasuna' did not condemn ETA. | Abc afirmó en el titular de portada que 'Batasuna' no había condenado a ETA. |
There's a line in a front-page story 13 horses that also-ran. | Hay una línea en la primera página de la historia 13 caballos que también corren. |
It ran a front-page story on the primary mentioning only the party-endorsed candidate. | Funcionó una historia de la portado en el primario mencionando solamente al candidato partido-endosado. |
Come on, Charlie, I'm front-page news. | Vamos, Charlie, estoy en la primera plana de todos los diarios. |
Nicaragua hadn't been front-page news in the international media for almost three decades. | Durante casi tres décadas Nicaragua no había tenido primeras planas en medios internacionales. |
That's a front-page scandal. | Eso es un escándalo de primera página. |
