frontón
- Ejemplos
In the San Jorge section the river walk passes a frontón, a fountain, a dam, a bridge and a mill. | San Jorge: el paseo deja atrás un frontón, una fuente, una presa, un puente y un molino. |
Paddle tennis and frontón courts: these facilities can be hired out if you'd like to enjoy a game of these sports. | Pistas de paddle y frontón: estas instalaciones se pueden alquilar para disfrutar de la práctica de estos deportes. |
The frontón has to remain in façade but no necessarily in the same disposal, says, which can result in the same effect of loss of identity that if the building disappeared entirely. | El frontón debe permanecer en fachada pero no necesariamente en la misma disposición, se dice, lo cual puede resultar en el mismo efecto de pérdida de identidad que si el edificio desapareciera completamente. |
The bases of the contest pose the need, established by a modification of the plan urbanístico, to keep the frontón of the ancient building, being able to relocate in any position in the envolvente of the new building. | Las bases del concurso plantean la necesidad, establecida por una modificación del plan urbanístico, de mantener el frontón del antiguo edificio, pudiendo reubicarse en cualquier posición en la envolvente del nuevo edificio. |
Asador Frontón III restaurant in Madrid proposes a market cuisine. | El restaurante Asador Frontón III en Madrid propone una cocina de mercado. |
Asador Frontón III restaurant in Madrid proposes a grilled cuisine. | El restaurante Asador Frontón III en Madrid propone una cocina a la Brasa. |
In El Frontón it is advised to surf accompanied by local surfers. | Es recomendable surfear en El Frontón acompañado con surfistas del lugar. |
They took José Carlos' father to a prison known as El Frontón. | Al padre de José Carlos lo llevaron a una cárcel que se conocía como el Frontón. |
Rising in the old Frontón Madrid dating back the 1930s, the building was restored with a daring design. | Ubicado en el antiguo Frontón Madrid que data de los años 30, el edificio fue restaurado con un atrevido diseño. |
Over 300 revolutionary prisoners lost their lives in heroic resistance at the El Frontón, Lurigancho and Santa Barbara prisons. | Más de 300 presos murieron en la heroica resistencia en los penales El Frontón, Lurigancho y Santa Bárbara. |
The wave in El Frontón, in the municipality of Gáldar (Gran Canaria), is considered the world's number one bodyboarding wave. | La ola de El Frontón, en el municipio grancanario de Gáldar, es considerada la número uno del mundo para la práctica del bodyboard. |
He also had a chapel built at Falcon Heights and acquired old public school buildings in La Rosita and Frontón to use as religious centers. | También mandó construir una capilla en Falcón Heights y adquirió viejos edificios de escuelas públicas en La Rosita y Frontón, para utilizarlos como centros religiosos. |
On the Palomino Islands tour, a group of islands can be seen, including San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas and Palomino. | En el circuito de las Islas Palomino se pueden ver una serie de islas, entre ellas se encuentran la isla San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas y Palomino. |
See more Lima On the Palomino Islands tour, a group of islands can be seen, including San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas and Palomino. | Ver más Lima En el circuito de las Islas Palomino se pueden ver una serie de islas, entre ellas se encuentran la isla San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas y Palomino. |
During the tour of the Islas Palomino visitors are able to see a series of islands, including the islands of San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas and Palomino. | En el circuito de las Islas Palomino se pueden ver una serie de islas, entre ellas se encuentran la isla San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas y Palomino. |
In 1952 Real Madrid moved to the Frontón Fiesta Alegre, which was also known as Jai Alai, which acted as the team's home for nearly fifteen years. | Siguiente Anterior La caldera de Fiesta Alegre En 1952 el Real Madrid se mudó al Frontón Fiesta Alegre, también llamado Jai Alai. |
See more Lima A group of islands, including San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas and Palomino,are all included in the tour that leaves from Peru's main port, Callao. | Ver más Lima En el circuito de las Islas Palomino se pueden ver una serie de islas, entre ellas se encuentran la isla San Lorenzo, El Frontón, Cabinzas y Palomino. |
Currently we find two factories of biscuits in Moya, one in the neighborhood of Lance and one in the Frontón, making them the latter since 1961 thanks to the recipe that Goyita passed them. | En la actualidad encontramos dos fábricas de bizcochos en Moya, una en el barrio del Lance y otra en el del Frontón, haciéndolos esta última desde 1961 gracias a la receta que les pasó Goyita. |
The prisoners of war of the shining trenches of combat of El Frontón, Lurigancho and Callao, with their great exploit, the Day of Heroism, made a mark that shall remain indelibly stamped on the annals of the world proletarian revolution. | Los prisioneros de guerra de las luminosas trincheras de combate El Frontón, Lurigancho and Callao estamparon con su gesta el día de la heroicidad que quedará indeleble en los anales de la historia de la Revolución Proletaria Mundial. |
La Oliva is located in a small valley surrounded by spectacular volcanoes: the Montaña de la Arena to the north, the Montaña de Escanfraga northeast, the Montaña del Frontón east, the Morro de los Rincones south, the Montaña de Tindaya southwest. | La Oliva se encuentran en un pequeño llano rodeado de volcanes espectaculares: la Montaña de la Arena al norte, la Montaña de Escanfraga al noreste, la Montaña del Frontón al este, el Morro de los Rincones al sur, la Montaña de Tindaya au suroeste. |
