frondosidad
- Ejemplos
La frondosidad de los alcornocales en la Sierra de Espadan. | The canopy of the cork tree in Sierra Espadan. |
El techo crea una atmósfera de frondosidad por encima de los pasillos y salas. | The ceiling creates the atmosphere of foliage overhanging the corridors and rooms. |
La embriagadora frondosidad inspira respeto, en contraste con las playas tapizadas de cocoteros. | The heady vegetative luxuriance commands respect, contrasting with the beaches draped in coconut palms. |
El viñedo, pelado y en plena poda, luce raquítico comparado con la frondosidad del verano pasado. | The vineyard, peeled and in full pruning, looks puny compared with last summer's foliage. |
Nos llaman la atención algunas pequeñas casas y la belleza y frondosidad de la vegetación. | The few small houses and the vegetation's beauty and lushness called our attention. |
Las exóticas flores y plantas subtropicales llenan de vida la isla con sus extraordinarios colores y frondosidad. | Exotic subtropical flowers and plants enliven the island with their extraordinary colour and lush foliage. |
Y no puede haber una tierra fértil sin la sombra de la frondosidad de los árboles. | The Earth cannot be fertile without the shade given by the trees. |
Las zonas de baño son amplias y están segregadas mediante elementos temáticos, aprovechando la frondosidad natural del entorno. | There are extensive bathing areas and they are segregated by theming elements, making use of the surrounding area's natural greenery. |
Todo el confort y lujo imaginable, en medio de la frondosidad tropical de una isla única, exclusiva de Bahía Príncipe. | All the comfort and luxury imaginable in the midst of the tropical lushness of a unique island, exclusive to Bahia Principe. |
La Quinta das Palmeiras es un sorprendente punto de frondosidad en medio de una yerma llanura al oeste del aeropuerto. | Quinta das Palmeiras provides a surprising patch of lush greenery in a dry plain to the west of the airport. |
La torre de la Cartuja, con adornos de azulejos verdes, elevábase sobre la frondosidad de los jardines de las celdas. | The tower of La Cartuja, with its decorations of green tiles, rose above the foliage of the gardens and the cells. |
Pero dejamos atrás la frondosidad del Queulat y seguimos camino a las termas de Puyuhuapi, en la ribera poniente del Seno Ventisquero. | But we left leafy Queulat behind and continued our way to the Puyuhuapi hot springs, on the West bank of the Ventisquero Inlet. |
Mezclar los espectaculares paisajes de montaña, terrazas de arroz virescente, templos encantador y una vibrante cultura de Bali se encuentra solo en su frondosidad y belleza incomparable. | Blending spectacular mountain scenery, virescent rice terraces, enchanting temples and a vibrant culture—Bali stands alone in its lushness and incomparable beauty. |
Se componen de Skiatos, Skopelos, Alonissos y Skiros. Destaca la frondosidad de la vegetación de su paisaje principalmente adornado con pinos y eucaliptos. | It can be characterized by the lush vegetation of the landscape mainly decorated with pine and eucalyptus. |
Destaca, además de por su complejidad, por las especies utilizadas en su creación y por la distribución de las plantas y su frondosidad. | It stands out not only for its complexity, but also for the species used in its creation and for the distribution of the plants and their luxuriance. |
Después se puede explorar la elegante zona de compras del distrito de St James y hacer una parada para almorzar rodeado de la frondosidad del Parque de St James. | Afterwards, explore the chic shopping district of St James's, and stop for lunch amid the greenery of St James's Park. |
Entre el verdor y la frondosidad subtropical de este parque destaca el gran Hotel Santa Catalina, que fue erigido originalmente en 1890 y renovado hace muy poco, en 2005. | Amid the lush sub-tropical greenery of this park stands the grand Hotel Santa Catalina, which was originally built in 1890 and most recently renovated in 2005. |
Después, puede admirar la imponente Fuente de Doulton que se erige en el cercano parque Glasgow Green, o disfrutar de un tranquilo momento perdido en la frondosidad de los Jardines de Invierno. | Afterwards, admire the impressive Doulton Fountain which stands nearby on Glasgow Green, or enjoy a quiet moment in the lush greenery of the Winter Gardens. |
La frondosidad, el verdor y el enclave de todo este entorno hace que sea unos de los puntos más frecuentados por la burguesía, tanto antiguamente como en la actualidad. | The the luxuriance, the greenery and the enclave of all this environment makes it one of the most frequented spots of the bourgeoisie, both anciently as in the present. |
Es Verger es una reserva natural, donde la vegetación mediterránea, mayoritariamente pinares y encinas, asombra por su frondosidad y sobre todo por sus impresionantes vistas panorámicas sobre Palma y el valle. | Es Verger is a nature reserve, where the Mediterranean vegetation, mostly pine and oak, amazed by its foliage and for its stunning panoramic views over Palma and the valley. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!