fron
- Ejemplos
A kind support fron this foundation that shares our aims. | Un amable respaldo desde esta fundación que comparte nuestros objetivos. |
There's a big statue and a beautiful fountain in fron of the city hall. | Enfrente del ayuntamiento hay una gran estatua y un bello surtidor. |
The fron with a shark form is a wink to the ferocity of this machine. | El morro con forma de tiburón es un guiño a la ferocidad de esta máquina. |
Throat: fron tpart of the neck. | Garganta: parte anterior del cuello. |
Five kilometers of beaches with fine white sand fron the port of Alghero up to Fertilia. | A cinco kilómetros de playas de fina arena blanca del fron el puerto de Alghero hasta Fertilia. |
Anyhow, you can access to this user profile fron different devices, even at the same time. | Aún así, puedes acceder a tu usuario desde diferentes aparatos, incluso a la misma vez. |
The Moxon construction still yields a respectable gain of 5.8 dBi with an excellent fron/back ratio. | La construcción Moxon garantiza una ganancia muy respetable de unos 5.8 dBi con un excelente ratio front/back. |
Very close to different skiing resorts and only 300 metres from the termal baths fron Dorres. | Muy cerca de diferentes estaciones de esquí y a tan solo 300 metros de los baños termales de Dorres. |
Summer opening hours (fron June 20 to September 30, Easter, All Saints and Constitution Bridge / Immaculate) | Horario de verano (del 01 de junio al 31 de octubre, Semana Santa, Todos Los Santos y Puente Constitución/Inmaculada) |
Our visualization products are used throughout the world in applications ranging fron industrial to hazardous and corrosive environments. | Nuestros productos de visualización se emplean en todo el mundo, en aplicaciones que van desde entornos industriales hasta los peligrosos y corrosivos. |
Bruzzone's collection comprises extraordinary works fron the 90s, selected for the exhibition by Rafael Cippolini. | La colección de Bruzzone comprende un extraordinario patrimonio sobre los años 90, con obras que fueron seleccionadas para la exhibición por Rafael Cippolini. |
I was very pleased with the communication and cooperation with Baunat fron the very beginning until the purchase delivery. | Quedé muy satisfecho con la comunicación y cooperación con Baunat desde el principio hasta la entrega de la compra. |
The hotel is on the lefthand corner.E4 fron the north: Exit to the left at the Max hamburger restaurant. | El hotel está en la esquina izquierda.E4 desde el Norte: salida a la izquierda en el restaurante de hamburguesas de Max. |
It features floral embroidery on the fron dress and a fluttering pleated ruffle, while the defined fitted skirt enhances the feminine feel. | Presenta bordado floral en el vestido frontal y un volante ondulado plisado, mientras que la falda ajustada definida realza la sensación femenina. |
The Suppressor Housing contains Elastomers to isolate the vibrations fron the vibration case to the crane or pile driving rig. | La Vivienda Supresor contiene Elastómeros para aislar las vibraciones del caso de la vibración a la grúa o pila de plataforma de conducción. |
Parran holds an MBA from the University of Chicago, and a Bachelor of Science degree in Mechanical Engineering fron Duke University. | Parran posee un MBA por la Universidad de Chicago, y un grado de Licenciatura en Ingeniería Mecánica por la Universidad de Duke. |
Also, when we left the house at 4 a.m., we had to move a mattress fron the stairs into the house. | También, cuando dejamos la casa a las 4 de la madrugada, tuvimos que mover un colchón desde las escaleras a la casa. |
Set in a 19th-century farmhouse, 10 km fron San Ginesio, Il Picchio Verde features accommodation with free WiFi access. | Il Picchio Verde ofrece alojamientos con conexión WiFi gratuita y ocupa una casa de campo del siglo XIX situada a 10 km de San Ginesio. |
One has to accept the small drawback of a less favorable fron/back ratio, this is given with just one director and one reflector. | Uno tiene un aceptar la desventaja pequeña de un cociente menos favorable de fron/back, esto se da con apenas un director y un reflector. |
If you come fron Ronda take the A-364 direction to Sevilla and in the km 17,8 turn on your left direction Grazalema by the A-372. | Si viene desde Ronda tome la A-364 dirección a Sevilla y en el km 17,8 gire hacia la izquierda en dirección a Grazalema por la A-372. |
