fron

Popularity
500+ learners.
A kind support fron this foundation that shares our aims.
Un amable respaldo desde esta fundación que comparte nuestros objetivos.
There's a big statue and a beautiful fountain in fron of the city hall.
Enfrente del ayuntamiento hay una gran estatua y un bello surtidor.
The fron with a shark form is a wink to the ferocity of this machine.
El morro con forma de tiburón es un guiño a la ferocidad de esta máquina.
Throat: fron tpart of the neck.
Garganta: parte anterior del cuello.
Five kilometers of beaches with fine white sand fron the port of Alghero up to Fertilia.
A cinco kilómetros de playas de fina arena blanca del fron el puerto de Alghero hasta Fertilia.
Anyhow, you can access to this user profile fron different devices, even at the same time.
Aún así, puedes acceder a tu usuario desde diferentes aparatos, incluso a la misma vez.
The Moxon construction still yields a respectable gain of 5.8 dBi with an excellent fron/back ratio.
La construcción Moxon garantiza una ganancia muy respetable de unos 5.8 dBi con un excelente ratio front/back.
Very close to different skiing resorts and only 300 metres from the termal baths fron Dorres.
Muy cerca de diferentes estaciones de esquí y a tan solo 300 metros de los baños termales de Dorres.
Summer opening hours (fron June 20 to September 30, Easter, All Saints and Constitution Bridge / Immaculate)
Horario de verano (del 01 de junio al 31 de octubre, Semana Santa, Todos Los Santos y Puente Constitución/Inmaculada)
Our visualization products are used throughout the world in applications ranging fron industrial to hazardous and corrosive environments.
Nuestros productos de visualización se emplean en todo el mundo, en aplicaciones que van desde entornos industriales hasta los peligrosos y corrosivos.
Bruzzone's collection comprises extraordinary works fron the 90s, selected for the exhibition by Rafael Cippolini.
La colección de Bruzzone comprende un extraordinario patrimonio sobre los años 90, con obras que fueron seleccionadas para la exhibición por Rafael Cippolini.
I was very pleased with the communication and cooperation with Baunat fron the very beginning until the purchase delivery.
Quedé muy satisfecho con la comunicación y cooperación con Baunat desde el principio hasta la entrega de la compra.
The hotel is on the lefthand corner.E4 fron the north: Exit to the left at the Max hamburger restaurant.
El hotel está en la esquina izquierda.E4 desde el Norte: salida a la izquierda en el restaurante de hamburguesas de Max.
It features floral embroidery on the fron dress and a fluttering pleated ruffle, while the defined fitted skirt enhances the feminine feel.
Presenta bordado floral en el vestido frontal y un volante ondulado plisado, mientras que la falda ajustada definida realza la sensación femenina.
The Suppressor Housing contains Elastomers to isolate the vibrations fron the vibration case to the crane or pile driving rig.
La Vivienda Supresor contiene Elastómeros para aislar las vibraciones del caso de la vibración a la grúa o pila de plataforma de conducción.
Parran holds an MBA from the University of Chicago, and a Bachelor of Science degree in Mechanical Engineering fron Duke University.
Parran posee un MBA por la Universidad de Chicago, y un grado de Licenciatura en Ingeniería Mecánica por la Universidad de Duke.
Also, when we left the house at 4 a.m., we had to move a mattress fron the stairs into the house.
También, cuando dejamos la casa a las 4 de la madrugada, tuvimos que mover un colchón desde las escaleras a la casa.
Set in a 19th-century farmhouse, 10 km fron San Ginesio, Il Picchio Verde features accommodation with free WiFi access.
Il Picchio Verde ofrece alojamientos con conexión WiFi gratuita y ocupa una casa de campo del siglo XIX situada a 10 km de San Ginesio.
One has to accept the small drawback of a less favorable fron/back ratio, this is given with just one director and one reflector.
Uno tiene un aceptar la desventaja pequeña de un cociente menos favorable de fron/back, esto se da con apenas un director y un reflector.
If you come fron Ronda take the A-364 direction to Sevilla and in the km 17,8 turn on your left direction Grazalema by the A-372.
Si viene desde Ronda tome la A-364 dirección a Sevilla y en el km 17,8 gire hacia la izquierda en dirección a Grazalema por la A-372.
Palabra del día
helado