from underneath
- Ejemplos
We took a couple strands from underneath her fingernails. | Hemos encontrado un par de ellos en las uñas. |
We've all gotta get out from underneath it sometime. | Tenemos que dejarlos salir en algún momento. |
What if there's no way out from underneath? | Espera. ¿Y si no hay salida abajo? |
Some prefer to sleep on a slight incline, with pillows supporting the brace from underneath. | Algunos prefieren dormir con una leve inclinación, apoyando el halo en almohadas o cojines. |
And I believe it's time that they were out from underneath you and jason gideon. | Creo que es hora de que se liberen de usted y de Jason Gideon. |
And there's an ogre that comes out from underneath the bridge. | Y hay un ogro que sale de debajo del puente. |
Okay, Ralph, we gotta get out from underneath these trees. | De acuerdo, Ralph, tenemos que salir de debajo de estos árboles. |
Invariably, the blanket seems to be pulled out from underneath you. | Invariablemente, la manta parece ser retirada de debajo de ti. |
Our lovely garden as seen from underneath the Catalpa tree. | Nuestro precioso jardín, como se ve desde debajo del árbol de Catalpa. |
There's this sound coming from underneath the house. | Es un sonido que viene de debajo de la casa. |
Look what crawled out from underneath a rock. | Mira qué ha salido de debajo de una roca. |
What if we can't get out from underneath their past? | ¿Qué pasa si no podemos salir de la sombra de su pasado? |
The engineers removed ground from underneath the tower. | Los ingenieros quitaron tierra de debajo de la torre. |
Together, the studies found that these glaciers are melting from underneath. | Juntos, los estudios encontraron que estos glaciares se están derritiendo desde el fondo. |
Hey, do you think that we look like seals from underneath? | Oye, ¿crees que parecemos focas desde el fondo? |
I'm speaking to you now from underneath my businessman's umbrella. | Estoy hablando contigo ahora desde debajo paraguas de mi hombre de negocios. |
It just seems to come out from underneath His garments. | Simplemente parece emanar de debajo de Sus vestimentas. |
If you want lift on your ball, strike it from underneath it. | Si quieres levantar el balón, remata por debajo de él. |
Get that thing out from underneath my car. | Conseguir que lo de debajo de mi coche. |
Admire the SS Great Britain from underneath in the Dry Dock. | Admira el SS Gran Bretaña desde el Dique Seco. |
