from today
- Ejemplos
Where things were very different from today, in various fields. | Donde las cosas eran muy distintas de hoy, en diversos campos. |
The work comprises prophecies from today to the year 3797. | El trabajo comprende las profesías de hoy al año 3797. |
I'm going to try working here and there from today. | Voy a tratar de trabajar aquí y allá desde hoy. |
The document may be downloaded from today (27). | El documento puede ser descargado a partir de hoy (27). |
You cannot travel from today to the same time yesterday! | ¡No puede viajar desde hoy hasta la misma hora de ayer! |
But from today there's a much prettier one in town. | Pero desde hoy hay uno más atractivo en el pueblo. |
This temple will be closed from today for 6 months. | Este templo se cerrará a partir de hoy durante 6 meses. |
Because from today your life will be in darkness. | Porque a partir de hoy tu vida estará en la oscuridad. |
My sons, from today he is everything to you. | Hijos míos, desde hoy él lo es todo para vosotros. |
Here are a few photos from today Yr 7 briefing. | Aquí hay algunas fotos de hoy Yr 7 orientación. |
The game is available on PlayStation Store from today. | El juego estará disponible en PlayStation Store a partir de hoy. |
Yes, I want to change the menu from today. | Sí, quiero cambiar el menú a partir de hoy. |
Starting from today, don't call me Tung, call me Officer. | A partir de hoy, no me llames Tung, llámame oficial. |
Because we work from today for tomorrow, forward, always forward. | Porque trabajamos desde hoy para mañana, hacia adelante, siempre hacia adelante. |
As from today, your services will no longer be required. | A partir de hoy, tus servicios ya no son necesarios. |
Here you can choose from crochet jewelry from today. | Aquí se puede elegir entre joyas crochet de hoy. |
Your departure must be 4 days from today. | Su salida debe ser dentro de 4 días desde hoy. |
I want you to take the winnings from today. | Quiero que tomes las ganancias a partir de hoy . |
But if you've remembered anything from today, you should see everything. | Pero si recordáis algo de hoy, deberíais verlo todo. |
The publications will be seven, one for each week starting from today. | Las publicaciones serán siete, uno por cada semana a partir de hoy. |
