from the time i
- Ejemplos
You may remember me from the time I saved your life. | Tal vez me recuerde de la vez que salvé su vida. |
I was the outsider from the time I was born. | Yo era el forastero desde el momento en que nací. |
From the time I can remember, it was just me and lara. | Desde que puedo recordar, solo éramos Lara y yo. |
And bring me the papers from the time I was away. | Y... tráeme los periódicos de cuando estuve ausente. |
From the time I was three years old, been racing motorcycles. | Desde que tuve tres años de edad, estuve en carreras de motocicletas. |
I know this very well from the time I was playing here. | Yo sé muy bien desde el momento en que estaba jugando aquí. |
From the time I was born my folks groomed me for it. | Desde que nací, mis padres me prepararon para serlo. |
From the time I was a little vato. | De cuando era un pequeño vato. |
It was a whirlwind from the time I arrived. | Fue una guerra ganada desde que llegué. |
From the time I couldn't spell "love." let alone understand it... | Desde el momento en que no podía deletrear "amor". Y mucho menos entenderlo... |
My voucher shows a time different from the time I chose; why? | ¿Por qué mi voucher muestra un horario diferente al que elegí? |
From the time I lost my data, I stopped using my computer. | Desde el momento en que perdí mis datos, dejé de usar mi computadora. |
I was raised by Psi Corps from the time I was 5. | Fui criada por el Cuerpo Psíquico desde que tenía 5 años. |
My friends from the time I spent in London are all married. | Todos los amigos del tiempo de Londres se casaron. |
You see, it's been the pattern of my life from the time I was a... | Verá, ha sido el patrón de mi vida desde que era... |
My voucher shows a time different from the time I chose; why? | ¿Por qué mi voucher muestra un horario diferente al que reservé? |
From the time I noticed the light until I awoke. | Desde el momento en que me di cuenta de la luz hasta que desperté. |
From the time I stepped on Nicaraguan soil I felt welcomed. | Desde que pisé suelo nicaragüense me sentí acogida. |
I've wanted to be a doctor from the time I was 12. | Quise ser doctora desde que tenía 12 años. |
The only thing I ever wanted from the time I went here. | Lo único que he deseado desde que llegué aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!