from the countryside

No, but they're a couple, moving in from the countryside.
No, pero son una pareja que se muda desde el campo.
Have you been telling your girlfriend stories from the countryside?
¿Has estado contándole a tu novia historias del campo?
A man from the countryside came to Jerusalem on business.
Un hombre que venía del campo entró en Jerusalén por negocios.
But that is not the only good news from the countryside.
Pero ésta no es la única buena noticia proveniente del campo.
The guest from the countryside was drinking all morning?
¿El invitado del campo ha estado bebiendo toda la mañana?
Let's not speak ill of the people from the countryside.
No hablemos mal de la gente del campo.
The parents of Ernst came from the countryside.
Los padres de Ernst vinieron del campo.
They also attract new citizens both from the countryside and from abroad.
También atraen a nuevos ciudadanos tanto del campo como del extranjero.
Urban construction in Shanghai, Beijing, etc. mainly employs migrants from the countryside.
La construcción urbana en Shangai, Beijing, etc., emplea principalmente migrantes del campo.
Growing numbers of people are moving from the countryside to cities.
Un número creciente de personas se están mudando del campo a las ciudades.
Half of the men from the countryside.
La mitad de los hombres vienen del campo.
He was returning from the countryside, perhaps after a few hours of work.
Volvía del campo, tal vez después de varias horas de trabajo.
You can be our guest, an educator from the countryside.
Puedes ser una invitada. Háblanos de la educación en tu aldea.
They brought me a basket from the countryside.
Me trajeron un cestito del campo.
People like me go to Tres Marías to sell produce from the countryside.
Las personas como yo van a Tres Marías para vender productos del campo.
Did you come straight from the countryside?
¿Has venido directamente desde el campo?
These zones use migrant workers from the countryside who are employed on temporary contracts.
Estas zonas utilizan trabajadores migrantes del campo que son empleados con contratos temporales.
A large number of children from the countryside carry out productive activities.
Un número considerable de niñas y niños del campo cumplen con actividades productivas.
Well, actually, mom, she's, uh, she's from the countryside, so...
Bueno, en realidad es... es de la campiña, así que...
Originally from the countryside in southern Mexico, Juan now lives in Atenco.
Nacido en el sur del país, Juan ahora vive en Atenco.
Palabra del día
la huella