from so much

You saved her from so much suffering in her future.
La salvaste de sufrir mucho en su futuro.
Tear them away from so much fun it was virtually impossible.
Rompa lejos de lo divertido que era prácticamente imposible.
One night, exhausted from so much studying, he fell asleep.
Una noche, agotado tras mucho estudiar, cayó rendido en sueños.
Our guests benefit from so much more than just affordability.
Nuestros huéspedes podrán disfrutar de mucho más que simplemente unas asequibles tarifas.
Look, our children are at risk from so much in this world.
Mire, nuestros niños corren muchos riesgos en este mundo.
We need great unity to free ourselves, together, from so much folly.
Necesitamos mucha unidad para poder liberarnos, todos juntos, de tanta insensatez.
A bit tired from so much traveling.
Un poco cansada de tanto viajar.
E- Well, I try to cover myself from so much euphoria.
E- Bueno, intento protegerme un poco de tanta euforia.
Why not obtain aesthetic benefits from so much queen drama rage?
¿Por qué no sacar un provecho estético de tanto arrebato drama queen?
And free yourselves from so much blame.
Y se liberarán ustedes mismos de tantas culpas.
I will protect myself from so much papa [sin] if I will do some bhakti.
Me protegeré de tanto papa [pecado] si hago algún bhakti.
He got hoarse from so much shouting.
Se enronqueció de tanto gritar.
We eat delicious and go to bed early, exhausted from so much pushing and oxygen.
Comemos deliciosas e ir a la cama temprano, agotado de tanto empujar y oxígeno.
Besides we could ask who stands to benefit from so much bloodshed?
Además nos podemos preguntar ¿a quién beneficia el terrorismo?
I have learnt one thing, Vanessa... that living here can only protect you from so much.
Aprendí una cosa, Vanessa... No hay que protegerse tanto en la vida.
That's exactly what we do! I have lockjaw from so much smiling.
Eso es exactamente lo que hago y al llegar la noche tengo la mandíbula anquilosada de tanto sonreír.
The sun was at its zenith and he felt hungry and exhausted from so much walking.
El sol ya estaba arriba y él se sentía hambriento y exhausto de tanto caminar.
And if he sees a little more guilt, he asks for a reprieve from so much more of punishment.
Y si ve un poco más de culpa, pide aplazamiento de tanto más castigo.
We are now going to take a break from so much art and history and travel to Frómista.
Ahora nos vamos a dar un respiro de arte e historia hasta llegar a Frómista.
Doing this will prevent anyone without the password from so much as opening the file, let alone reading it.
Hacer esto evitará que cualquier persona sin la contraseña de tanto como abrir el archivo, y mucho menos leerlo.
Palabra del día
el tema