from other schools

Popularity
500+ learners.
Feel free to invite friends from other schools.
No dude en invitar a sus amistades de otras escuelas.
The catechesis that our schools provide distinguishes us from other schools.
La catequesis que nuestras escuelas proporcionan nos distingue de las demás escuelas.
How should it be different from other schools?
¿De qué modo debería ser diferente de otras escuelas?
All programmes are open to BSB students and pupils from other schools.
Todos los programas están abiertos tanto a estudiantes del BSB como de otros colegios.
It also formed part of the cadre of teachers from other schools Photo.
También formó parte del grupo de profesores de otras escuelas de fotos.
The main reason being, 'challenges from other schools and individuals'!
El ser principal de la razón, 'desafíos de otras escuelas e individuos'!
Is it different from other schools?
¿Es diferente a otras escuelas?
If you have received aid from other schools, let them know that you won't be attending.
Si usted ha recibido asistencia de otras escuelas, dejeles saber que no estará asistiendo.
The winner was supposed to go on and compete against other children from other schools.
Se esperaba que quien ganase siguiese compitiendo contra otros niños de otras escuelas.
But I am sure if they talked to friends from other schools you wouldn't think so.
Pero estoy seguro de que si hablasen con amigos de otras escuelas no pensarían igual.
Each class is its own team working with teams from other schools to complete a project.
Cada clase es un equipo que trabaja con equipos de otras escuelas para llevar a cabo un proyecto.
For example, we received more school than 350 students from other schools on our sniffing days.
Descubrir. Hemos recibido más de 350 alumnos última escolares de otras escuelas en nuestros días de degustación.
This, the director emphasized, is something that differentiates ECEM from other schools of its kind in Central America.
Esto, subraya el director, es algo que los diferencia de otras escuelas de su tipo en Centroamérica.
The Institut Européen d'Administration des Affaires differs from other schools mainly because of its global outlook and multicultural diversity.
El Institut Européen d'Administration des Affaires se diferencia del resto de escuelas principalmente por su perspectiva global y su diversidad multicultural.
You have exceeded the level that enables them to do so either they have validated their qualification from other schools.
Han superado el nivel que los capacita para ello o bien han convalidado su titulación procedente de otras escuelas.
For weeks now, they have been organized on their 11 different campuses and have joined students from other schools.
Ya desde semanas se han estado organizando por recintos (son 11), y uniéndose a estudiantes de otras escuelas.
When I told her let's make a meet-up to show it to group, she texted right away—friends from other schools.
Cuando le propuse un encuentro para presentárselo al grupo, texteó en seguida a sus amigos de otras escuelas.
According to ESPN, Patton sent scholarship offers from other schools, including Butler, Columbia, and the Division II Seton Hill.
Según ESPN, Patton enviado ofertas de becas de otras escuelas, incluyendo Butler, Columbia y de la División II de Seton Hill.
It would also offer opportunities for teachers and school leaders to learn from other schools' best practices.
Además ofrecería a los docentes y directores de escuela la oportunidad de aprender e inspirarse en las buenas prácticas de otros colegios.
It can also be helpful to get context from your survey results by comparing them to results from other schools or organizations.
También puede ser útil contextualizar los resultados de la encuesta comparándolos con los resultados de otras escuelas u organizaciones.
Palabra del día
el saltamontes