from my point of view

Look, try to see things from my point of view.
Mira, intenta ver las cosas desde mi punto de vista.
Never have you seen things from my point of view.
Nunca has visto las cosas desde mi punto de vista
Look, you've got to understand this from my point of view.
Mira, tienes que entender esto desde mi punto de vista.
This is an error from my point of view.
Esto es un error desde mi punto de vista.
You've got to see this from my point of view.
Tienen que ver esto desde mi punto de vista.
A little too well, actually, from my point of view.
Un poco muy bien, en realidad, desde mi punto de vista.
But you have to see it from my point of view.
Pero tienes que verlo desde mi punto de vista.
The last one was too boring from my point of view.
La última era demasiado aburrida, desde mi punto de vista.
You gotta see this from my point of view.
Tienes que ver esto desde mi punto de vista.
Well, try and see it from my point of view.
Bueno, trata de verlo desde mi punto de vista.
But were you seeing things from my point of view?
Pero ¿veías las cosas desde mi punto de vista?
Please try to see it from my point of view
Por favor, trata de verlo desde mi punto de vista.
That's not necessary from my point of view.
Eso no es necesario desde mi punto de vista.
Son, you gotta look at it from my point of view.
Hijo, tienes que verlo desde mi punto de vista.
Just try to look at it from my point of view, Joanna.
Solo intenta verlo desde mi punto de vista, Joanna.
The answer from my point of view is yes.
Desde mi punto de vista, la respuesta es afirmativa.
That is perhaps, from my point of view, the biggest concern.
Esa es quizá, desde mi punto de vista, la preocupación más grande.
It was pretty scary from my point of view, too.
También daba mucho miedo desde mi punto de vista.
I speak from my point of view and my experience.
Hablo desde mi experiencia y mi punto de vista.
And from my point of view, this is a most glorious day.
Y desde mi punto de vista, este es el día más glorioso.
Palabra del día
tallar