from lapland

Did you say you were a doctor from Lapland?
¿Has dicho que eres un doctor de Laponia?
Last time I had it was when I got back from Lapland
La última vez que lo tenía fue cuando volví de Laponia.
This man had spent many years in South America and had traveled widely from Lapland to India.
Este hombre había pasado muchos años en Suramérica y había viajado considerablemente de Laponia a la India.
The Governor of Lapland remarked how easy it was to get from Lapland to Strasbourg.
La Gobernadora de Laponia me comentó precisamente lo fácil que es viajar de Laponia a Estrasburgo.
Typical from Lapland, the Finnish kotas are traditional chalets, warm and atypical for an original stay!
Laponia típica, los finlandeses son kotas chalets tradicionales, cálido y atípicos para una estancia original!
Typical from Lapland, the Finnish kotas are traditional chalets, warm and atypical for an original stay!
Descripción Laponia típica, los finlandeses son kotas chalets tradicionales, cálido y atípicos para una estancia original!
Yesterday I had the pleasure to welcome a group of visitors from Lapland, hosted by your colleague, Mrs Kauppi.
Ayer tuve el placer de dar la bienvenida a un grupo de visitantes de Laponia, invitados por su colega, la Sra. Kauppi.
Due to the new flight schedules, flight connections from Lapland to Europe and Asia via Helsinki are even smoother.
Gracias a los nuevos horarios de los vuelos, las conexiones de Laponia a Europa y Asia a través de Helsinki son aún más cómodas.
Additionally, from Lapland to the Canary Islands, Europe is a very large continent with a very diverse climate, population density and socio-economic conditions.
Además, desde Laponia hasta las Islas Canarias, Europa es muy grande y muy diversa en clima, densidad de población y condiciones socioeconómicas.
The more than seventy Finnish birches stand on real forest ground - with moss from Lapland, bilberry bushes, wild strawberries and big stones.
Los más de setenta abedules se encuentran sobre verdadero suelo de bosque, con musgo de Laponia, arbustos de arándanos, y fresas silvestres y grandes rocas.
As a nature photographer from Lapland, Markus Kiili finds that the equinox seasons are the best times for capturing the Northern Lights on film.
El fotógrafo de naturaleza de Laponia, Markus Kiili, cree que las estaciones de equinoccio son el mejor momento para fotografiar las auroras boreales.
In whitefish from Lapland (North Scandinavia) and ringed seal from Svalbard, concentrations of 0.29 and 0.42 µg/kg lipid, respectively, were reported by Jansson et al.
En coregonos de Laponia (Escandinavia septentrional) y en focas oceladas de Svalbard, Jansson et al. (1993) informaron de concentraciones de 0,29 y 0,42 µg/kg lípido, respectivamente.
We cannot allow the misguided policies of our present leaders to disfigure natural, monumental, and cultural Europe, turning it into an industrial wasteland from Lapland to Gibraltar.
No podemos permitir que las políticas abusivas de nuestros líderes desfiguren al patrimonio natural, cultural y monumental de Europa, transformándola en un enorme polígono industrial desde Laponia hasta el Estrecho de Gibraltar.
It is a powerful bloc of countries whose climatic conditions could not vary more, from Lapland down to the islands of Greece, and where there is a huge variety of economic conditions.
Es un poderosos bloque de países cuyas condiciones climáticas no podrían ser más diversas desde Laponia hasta las islas de Grecia y en donde hay una enorme variedad de condiciones económicas.
We need to look at the circumstances relevant in every geographical part of this Union, from Lapland to the Greek Islands and we need the renewable energy that is appropriate for every part of the EU.
Necesitamos analizar las circunstancias relevantes en cada zona geográfica de esta Unión, desde Laponia hasta las islas griegas y necesitamos una energía renovable apropiada a cada lugar de la Unión Europea.
From 1 January 1999, there will be a single monetary policy for those countries in the euro zone, stretching from Lapland in the far north-east of the continent to Lepe or Cape Saint Vincent in the extreme south-west.
A partir del 1 de enero de 1999 existirá una sola política monetaria para los países de la zona euro, desde Laponia, en el extremo nororiental del continente, hasta Lepe o el Cabo San Vicente, en el extremo sur occidental.
From the Atlantic to the Baltic, from Lapland to the Peloponnese, we say yes to equality, yes to solidarity, yes to the promotion of the rights of all, and thus no to the Bolkestein directive.
Del Atlántico al Báltico, de Laponia al Peloponeso, decimos sí a la igualdad, sí a la solidaridad, sí a la promoción de los derechos de cada una y cada uno, y por tanto no a la Directiva Bolkestein.
Palabra del día
el bastón de caramelo