from end to end

Popularity
500+ learners.
A trip from end to end lasts around 10 minutes.
Un viaje de extremo a extremo tarda alrededor de 10 minutos.
Fringe: The scarf is knit from end to end.
Flecos: La bufanda se teje de extremo a extremo.
What's more, the argument is false from end to end.
Lo que es más, el argumento es falso del principio al fin.
I intend to search this room from end to end.
Tengo intención de registrar esta habitación de lado a lado.
Let's clean up this city from end to end.
Vamos a limpiar esta ciudad de punta a punta.
Very fast zoom speed (from end to end in 1.0 seconds)
Velocidad de zoom muy rápida (de extremo a extremo en 1,0 segundos)
He conquered the world from end to end in his youth.
Conquistó el mundo de principio a fin cuando era joven.
Stitch from end to end and press.
Puntada de extremo a extremo y de prensa.
This is the measure of the cuff, from end to end.
Ésta es la medida del puño, estirado y de extremo a extremo.
The maximum zoom speed is 1.2 seconds from end to end.
La velocidad máxima de zoom es de 1,2 segundos de extremo a extremo.
I walked the cellar from end to end.
Me paseé de un lado al otro del sótano.
Some say once every seven years, others say from end to end each year.
Algunos dicen que una vez cada siete años, otros dicen que cada año.
The available Challenger T/A Package embodies Iconic muscle from end to end.
El paquete Challenger T/A disponible para el Challenger ofrece pura potencia.
The total time to make a journey from end to end is about 1 hour.
El tiempo total para hacer un viaje de extremo a extremo es de aproximadamente 1 hora.
Measurements Measures: 26 inches from end to end and 3 inches wide excluding fur.
Mediciones Medidas: 26 pulgadas de extremo a extremo y 3 pulgadas de ancho excepto la piel.
A lofty backbone of mountain runs through it from end to end.
Una espina dorsal alta de la montaña funciona a través de ella de extremo al extremo.
During synchronization, your data is sent using military-grade encryption from end to end.
Durante la sincronización los datos se envían con encriptación de grado militar, de extremo a extremo.
The teams pushed from end to end like there was no tomorrow.
Los equipos se lanzaron hacia la portería contraria como si no hubiera mañana.
Very well communicated from end to end, exquisite cuisine, good commercial, cultural and leisure.
Muy bien comunicado de extremo a extremo, exquisita gastronomía, buena oferta comercial, cultural y de ocio.
You reach, therefore, from end to end mightily, and order all things sweetly.
Llegas del principio al fin poderosamente y lo ordenas todo dulcemente (Sab.
Palabra del día
el estanque