from an objective
- Ejemplos
The choice of materials–concrete and wood–derives from an objective of integration. | La elección de materiales - hormigón y madera - provienen de el objetivo de integración. |
I won't pretend that it will, but try to look at it from an objective point of view. | No voy a pretender que lo haga, pero intenta mirarlo de forma objetiva. |
It is quantified by using an index obtained from an objective methodology on the basis of a monthly estimate. | Se lo cuantifica por medio de un índice obtenido con una metodología objetiva para su estimación mensual. |
The possibilities of strengthening the left and left ideas exist and are, from an objective view, unlimited. | Las posibilidades de fortalecimiento de la izquierda y de sus ideas existen y son, desde una mirada objetiva, ilimitadas. |
Let's start from an objective fact: relations have always traditionally been good between the Kingdom of Saudi Arabia and Italy. | Comencemos por un hecho objetivo: entre el Reino de Arabia Saudí e Italia las relaciones siempre han sido tradicionalmente buenas. |
Organizations in all sectors can benefit from an objective assessment of their information security programs and structures. | Las organizaciones de todos los sectores pueden verse beneficiadas de una evaluación objetiva de sus programas y estructuras de seguridad de la información. |
It might do you good to read it, though rather perhaps from an objective or outside point of view. | Puede que os haga bien leerlo, aunque a lo mejor desde un punto de vista objetivo, visto desde fuera. |
I don't just want someone to agree with me, but someone who will speak biblical truth to me from an objective standpoint. | Yo solamente deseo que alguien este de acuerdo conmigo, pero alguien que me diga la verdad biblica desde una posicion objetiva. |
Its irresistible optimism comes from an objective appreciation of the vast power of the only class that can give humanity control over society. | Su optimismo irresistible proviene de una apreciación objetiva del vasto poder de la única clase que puede brindar a la humanidad el control de la sociedad. |
Ecological and social problems are not looked at from an objective point of view, but according to a cultural and time specific interpretation model. | Ya que los problemas ecológicos y sociales no se abarcan en forma objetiva, sino según los modelos explicativos de cultura y tiempo específicos. |
Beholden to none of the stakeholders, the NY City Bar is able to consider these issues from an objective standpoint. | Dado que no está comprometido con ninguna de las partes, el Colegio de Abogados de la Ciudad de Nueva York puede examinar estos temas objetivamente. |
Calculating the amount of the benefit from the perspective of the recipient does not entail switching from an objective to a subjective basis of enquiry. | El cálculo del importe del beneficio desde el punto de vista del beneficiario no implica pasar de una base de investigación objetiva a una subjetiva. |
It's like an early man watching lightning and trying to figure out what happened from an objective, scientific perspective - they aren't going to figure it out. | Es como un humano temprano observando un rayo y tratando de descifrar qué pasó desde una perspectiva objetiva y científica - no lo van a descifrar. |
Many experts chose it for their companies without prejudice, from an objective point of view, not because they are fanatics of Linux but knowledgeable of its virtues. | Muchos expertos lo eligen para sus empresas sin prejuicio alguno desde un punto de vista objetivo, no porque sean fanáticos de Linux sino por ser conocedores de sus virtudes. |
Remember, hardly any of these tulkus from an objective point of view could be said to be enlightened Buddhas, regardless that their disciples would see them as Buddhas. | Recuerden, desde una perspectiva objetiva, casi ninguno de los tulkus puede ser considerado un buda iluminado, independientemente de que sus discípulos los vean como budas. |
As elements of an exemption from the definition the terms ‘minor’ and ‘purely ancillary’ should be interpreted narrowly and from an objective end-user’s perspective. | Como elementos para que se dé la exclusión de la definición, los términos «menor» y «puramente auxiliar» deben interpretarse de manera restrictiva y desde una perspectiva objetiva de usuario final. |
Impartiality must first result from an objective observation of the facts: for example, the personal conduct of a judge or jury member before or during trial. | En efecto la imparcialidad debe ser fruto de la comprobación objetiva de los hechos, por ejemplo la conducta personal de un juez o de un jurado antes o durante el proceso. |
Getting the opinion of a third party will help put things in perspective and allow you to rationally sort of the issue from an objective standpoint. | Tener una opinión de un tercer punto de vista va a ayudarte a poner las cosas en perspectiva y ayudarte a sortear razonablemente el problema desde un punto de vista objetivo. |
Headache, commonly known as headache, is a very common disorder in our society and a highly variable intensity, not only from an objective viewpoint, but subjective. | La cefalea, conocida comúnmente como dolor de cabeza, es un trastorno muy frecuente en nuestra sociedad y de una intensidad muy variable, no solamente desde el punto de vista objetivo, sino también subjetivo. |
It was discussed with the parties, whether this letter could be considered, from an objective point of View, as a threat to the independence of the Enlarged Board in this case. | Se discutió con las partes, si esta carta se podría considerar, desde una punto de vista objetivo, como una amenaza para la independencia de la Alta Cámara en este caso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!