from a different point of view

We show things from a different point of view.
Presentamos las cosas desde un punto de vista diferente.
See the best of Rome from a different point of view!
Conoce lo mejor de Roma ¡desde un punto de vista diferente!
Francisco sees life from a different point of view than many.
Francisco ve la vida desde un punto de vista diferente al de muchos.
Questioner: I would like to examine it from a different point of view.
Interlocutor: Me gestaría examinar eso desde un punto de vista diferente.
Visiting some of the most beautiful beaches from a different point of view.
Visitar algunas de las playas más bellas desde un punto de vista diferente.
The perfect way to see the city from a different point of view.
La manera perfecta de ver la ciudad desde un punto de vista diferente.
I think you have to look at it from a different point of view.
Creo que tienes que verlo desde otro punto de vista.
Ma'am, we'd like you to see the situation from a different point of view.
Señora, estudie la situación desde otro punto de vista.
From now on, tourists and locals will discover Madrid from a different point of view.
Desde ahora, turistas y madrileños descubrirán Madrid desde otro punto de vista.
Chronicles looks at the kings from a different point of view.
CRÓNICAS considera a los reyes desde un PUNTO DE VISTA diferente.
Of course, we've been looking at the application from a different point of view.
Pero, por supuesto, vemos la aplicación desde otro punto de vista.
Guía Telemática del Flamenco - look into the Flamenco from a different point of view.
Guía Telemática del Flamenco - conozca el Flamenco desde otro punto de vista.
The Marble Palace also offers white marble grandeur but from a different point of view.
El Marble Palace también ofrece la grandeza del mármol blanco, pero desde un punto de vista diferente.
Now I want to try looking at them from a different point of view than everyone else.
Ahora quiero intentar mirarlos desde un punto de vista diferente a los demás.
Now we can think in a similar question from a different point of view.
Vamos a pensar en una cuestión muy semejante pero desde un punto de vista diferente.
Enjoy the beautiful views of the city of Seville from a different point of view.
Disfrutar de las vistas de la ciudad de Sevilla desde un punto de vista diferente.
Students can see the world from a different point of view which makes learning interesting.
Los estudiantes pueden ver el mundo desde otro punto de vista que hace que el aprendizaje interesante.
Guía Telemática del Flamenco - look into the Flamenco from a different point of view.
Guía Telemática del Flamenco - conozca el Flamenco desde otro punto de vista. -IR ARRIBA-
Furthermore, your family can help you see the Spanish culture from a different point of view.
Es más, tu familia puede ayudarte a ver la cultura española desde otro punto de vista.
Furthermore, the supplement approaches dieting from a different point of view, functioning as a diet supplement.
Además, el suplemento enfoques dieta desde un punto de vista diferente, trabajando como un suplemento dietético.
Palabra del día
el adorno